Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie bereitet den jahresabschluss vor.
изготвя годишните счетоводни отчети и баланса;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
es ist für die ungläubigen bereitet .
Подготвен е той за неверниците .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:
teu bereitet wälder auf den klimawandel vor
tПодготовка на горите в ЕС за изменението на климата
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und er hat für sie trefflichen lohn bereitet .
За тях Той е приготвил щедра награда .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:
ihr seid es , die uns dies bereitet haben .
Вие ни навлякохте това .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:
für jene haben wir schmerzhafte strafe bereitet .
За тях Ние сме приготвили болезнено мъчение .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:
allgemeine sorge bereitet die energieversorgung des mittelmeerraums.
Всички са загрижени и за енергийните доставки в средиземноморския регион.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
das medizinische personal bereitet inductos im operationssaal vor.
Медицинският персонал ще приготви inductos в операционната зала.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
die eu bereitet ihren beitritt zur europäischen menschenrechtskonvention vor
ЕС се подготвя за присъединяване към Европейската конвенция за правата на човека
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
der präsident bereitet die sitzungen des erweiterten rates vor.
Председателят подготвя срещите на Генералния съвет.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.10 allgemeine sorge bereitet die energieversorgung des mittelmeerraums.
1.10 Всички за загрижени за енергийните доставки в средиземноморския регион.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
6.2.1 besondere sorge bereitet den ostseeanrainerstaaten die meeressicherheit.
6.2.1 Морската безопасност е особен повод за загриженост за прибалтийските крайбрежни държави.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
und wir haben den ungläubigen unter ihnen schmerzhafte strafe bereitet .
И за неверниците сред тях приготвихме болезнено мъчение .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:
(d) er bereitet die zusammenkünfte gemäß artikel 7 vor;
(d) подготвя събранията, посочени в член 7;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.9 besondere probleme bereitet die teilweise Öffnung des arbeitsmarkts für wirtschaftsmigranten.
3.9 Частичното отваряне на пазара на труда за икономически мигранти поставя редица специфични проблеми.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission bereitet maßnahmen zur einrichtung „nationaler einziger anlaufstellen“ vor.
Комисията подготвя мерки за „национално обслужване на едно гише“.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
anderen mitgliedstaaten bereitete der ausschluss von erneuerungen zusätzliche arbeit.
За други изключването на подновяваниятa създаде допълнителна работа.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: