Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quellen: nationale reitox-knotenpunkte.
Източник: Националните фокусни центрове от мрежата reitox.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die meisten dieser verbindungen und knotenpunkte bestehen bereits.
Повечето от тези връзки и възли вече съществуват.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die kontaktinformationen der nationalen knotenpunkte sind der website der ebdd zu entnehmen.
Адресите за контакт с националните фокусни центрове могат да се намерят на уебсайта на ЕЦМНН.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deutschsprachiger teil belgiens = sporadisch festgestellt.nationale reitox-knotenpunkte.
Съдържание на програмите и дейностите
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die zentralen knotenpunkte, die die grundlegende struktur der netzkonfiguration bestimmen, sind:
Главните възли, определящи основната структура на конфигурацията на мрежата, ще бъдат:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission sieht die kürzung der einzelstaatlichen mittel für die nationalen knotenpunkte mit sorge.
Комисията е загрижена от намаляването на съфинансирането на националните фокусни точки (НФТ) в държавите-членки.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.2.4 probleme der europäischen erzeuger und knotenpunkte für einen ordnungsgemäßen internationalen wettbewerb
3.2.4 Трудностите, срещани от европейските производители, и главните условия за добра международна конкуренция
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
es sollte entsprechend dem verkehrsaufkommen die strategisch wichtigsten knotenpunkte und verbindungen des transeuropäischen verkehrsnetzes repräsentieren.
Тя следва да представлява стратегически най-важните възли и връзки на трансевропейската транспортна мрежа в съответствие с нуждите на трафика.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(2) verbindung der zentralen knotenpunkte und bestimmung in das netz aufzunehmender intermediärer knotenpunkte,
(2) Свързване на основните възли и избор на междинни възли, които да бъдат включени в мрежата.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(1) ermittlung der zentralen knotenpunkte, die die grundlage für die gesamtgestaltung des netzes sind,
(1) Определяне на основните възли, обуславящи общата архитектура на мрежата.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
als beispiel sind hier die werbemaßnahmen intermodaler knotenpunkte zu nennen, in denen die rolle dieser knotenpunkte deutlich herausgestellt wird.
Като пример тук могат да бъдат посочени рекламните акции, в които ясно се изтъква ролята на тези транспортни възли.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
alle im bericht erfassten stichproben umfassen mehr als 50 personen.quellen: nationale reitox-knotenpunkte.
Всички отчетени извадки са с размери по-големи от 50 души.Източници: Националните фокусни центрове от мрежата reitox.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die nationalen berichte der nationalen reitox-knotenpunkte bieten eine ausführliche beschreibung und analyse der drogenproblematik in den einzelnen ländern.
Националните доклади на фокусните центрове от мрежата reitox предоставят подробно описание и анализ на проблема с наркотиците във всяка държава.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus werden die bestehenden europäischen netze bewertet, einschließlich der netze der ebdd und ihrer nationalen reitox-knotenpunkte.
Проучването също ще оцени съществуващите европейски мрежи, включително тези на ЕЦМНН и националните фокусни центрове от мрежата reitox.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.2 der ausschuss hält es für erforderlich, die intermodalen knotenpunkte zu stärken, damit diese ihrer wesentlichen rolle gerecht werden können.
4.2 Комитетът смята за необходимо да бъдат подсилени интермодалните транспортни възли, за да могат да изпълняват тази своя важна роля.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ausbau der regionalen mobilität durch anbindung sekundärer und tertiärer knotenpunkte an die ten-v-infrastruktur, einschließlich multimodaler knoten;
подобряване на мобилността на регионално равнище посредством свързването на второстепенни и третостепенни възли с инфраструктурата на ten-t, включително мултимодални възли;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(7) knotenpunkte wie seehäfen, binnenhäfen und intermodale terminals stellen eine voraussetzung für die integration der verschiedenen verkehrsträger in ein multimodales verkehrsnetz dar.
(7) Транспортните възли като морски пристанища, вътрешни пристанища и интермодални терминали са предварително условие за интегрирането на различните видове транспорт в мултимодална мрежа.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
quellen: nationale reitox-knotenpunkte und eurostat (http://epp.eurostat.ec.europa.eu/).
Източник: Националните фокусни центрове от мрежата reitox и Евростат (http://epp.eurostat.ec.europa.eu/).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anmerkung: weitere informationen sind abbildung dlo-2 im statistical bulletin 2009 zu entnehmen.quellen: nationale reitox-knotenpunkte.
БЕЛЕЖКА: За повече информация вж. фигура dlo-2 в статистическия бюлетин за 2009 г.Източници: Националните фокусни центрове от мрежата reitox.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
weitere einzelheiten sind den tabellen pdu-1, pdu-2 und pdu-3 im statistical bulletin 2007 zu entnehmen.quellen: nationale knotenpunkte.
За допълнителна информация вж. таблици pdu-1, pdu-2 и pdu-3 в статистическия бюлетин за 2007 г.Източници: Националните фокусни центрове.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: