Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zumindest drei niveaus des risikos unterscheiden:
minimálisan három különféle kockázati szintet le kell megkülönböztetniük:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
deskriptoren zur beschreibung der niveaus des europÄischen qualifikationsrahmens eqr
az eurÓpai kÉpesÍtÉsi keretrendszer ekkr szintjeit meghatÁrozÓ jellemzŐk
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
die sicherstellung eines einheitlichen und hohen niveaus des umweltschutzes;
a környezetvédelem magas, egységes szintjének biztosítása;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
diese gemeinsamen ausbildungsrahmen beruhen „auf den niveaus des eqr“.
a közös képzési keret „az európai képesítési keretrendszer szintjein alapul”.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a) die sicherstellung eines einheitlichen und hohen niveaus des umweltschutzes;
a) a környezetvédelem magas, egységes szintjének biztosítása;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
niveau des düngewirkstoffeinsatzes
műtrágya-hatóanyag felhasználási szint
Последнее обновление: 2012-05-07
Частота использования: 1
Качество:
- sicherstellung eines hohen niveaus des badegewässerschutzes, einschließlich Überarbeitung der badegewässerrichtlinie(12);
- biztosítani kell a fürdővíz magas szintű védelmét, beleértve a fürdővízről szóló irányelv [12] felülvizsgálatát,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dem niveau des zeugnisses;
a bizonyítvány szintje,
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
unterschreitung des niveaus des Ölstands der hydrauliktanks nach artikel 6.03 nummer 2 und des betriebsdrucks des hydraulischen systems;“
a minimális szint alá csökkenő olajszint a hidraulikus tartályokban a 6.03. cikk 2. bekezdése szerint, valamint a hidraulikus rendszer üzemi nyomásának csökkenése;”.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
in den ländern, an die sich diese option richtet, herrschen größere unternehmen vor, die hohe niveaus des beschäftigungsschutzes anbieten.
azokban az országokban, melyeket ez az irányvonal érint, nagyvállalatok vannak túlsúlyban, amelyek magas szintű munkavédelmet biztosítanak.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- sicherstellung eines hohen niveaus des oberflächen- und grundwasserschutzes, verhütung von verschmutzung und förderung einer nachhaltigen wassernutzung;
- biztosítani kell a felszíni és a felszín alatti víz magas szintű védelmét, el kell kerülni a szennyeződést és elő kell segíteni a víz fenntartható felhasználását,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
angesichts des niveaus, des umfangs und der hohen komplexität der umweltforschung kann die erforderliche kritische masse nur durch eu-weite anstrengungen erreicht werden.
a környezetre irányuló kutatás nagyságrendje, terjedelme és nagyfokú összetettsége miatt szükséges kritikus tömeg eléréséhez a teljes eu-ra kiterjedő együttműködésre van szükség.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aber plötzlich im jahre 2001 und gleichzeitig mit der us-schutzmaßnahmen-untersuchung sprangen die importe auf über 26 % des niveaus des jahres 2000.
2001-ben az import a 2000. évi szintről váratlanul 26 %-kal megugrott, az amerikai egyesült Államok korlátozó vizsgálatával párhuzamosan.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der ressourcenverbrauch könnte dann auf dem niveau des jahres 2000 gehalten werden.
az erőforrás-felhasználás ezzel a 2000. évi szinten maradhatna.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die kombination der risikoparameter für jedes niveau des risikoprofils des schiffes festzulegen.
az egyes hajókockázati profiloknak megfelelő kockázati paraméterek kombinációjának meghatározása;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
allerdings darf das niveau des schutzes der finanziellen interessen der gemeinschaft dadurch keinesfalls verringert werden.
cikk), de anélkül, hogy csökkenne a közösség pénzügyi érdekeinek védelme.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
solche vorschriften tragen dazu bei, ein hohes niveau des schutzes der volksgesundheit zu gewährleisten.
mivel ilyen előírások bevezetése elősegíti a közegészség magas fokú védelmének biztosítását;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
das derzeitige niveau des ökologischen selbstanspruchs wird gewahrt und gesteigert, gleichzeitig werden die grundlagen für nachhaltiges wachstum geschaffen.
a környezet védelme iránti törekvés jelenlegi szintje megmarad és javul, ugyanakkor biztosítva lesz a fenntartható fejlődés alapja.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die in diesem artikel genannten voraussetzungen sind in verschiedenen mitgliedstaaten gegeben. dort lagen die zinssätze auch 1986 unter dem niveau des einheitlichen zinssatzes.
mivel az említett 5. cikkben megállapított feltételek egyes tagállamokban teljesülnek; mivel ezekben a tagállamokban 1986 óta regisztrálnak az egységes kamatláb szintje alatti kamatlábakat;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
obwohl die einfuhren danach zurückgingen, blieben sie doch weit über dem niveau des jahres 2005, so dass weiterhin erhebliche mengen gehandelt wurden.
bár ezt követően csökkenni kezdett a behozatal, még mindig jóval a 2005-ös behozatali szint felett maradt és továbbra is igen jelentős mennyiséget képviselt.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: