Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
grundsätze der funktionsweise des sicherheitsmanagementsystems der eigenen organisation,
a szervezetük biztonsági irányítási rendszerének működési elvei,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
kenntnis der grundsätze des sicherheitsmanagementsystems zur verhinderung übermäßiger risiken für personen und prozesse
a személyek és a folyamatok szükségtelen veszélyeztetésének elkerülését célzó biztonsági irányítási rendszer elvei
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
bei der anwendung des sicherheitsmanagementsystems des betreibers ist den nachstehenden elementen rechnung zu tragen:
az üzemeltető biztonsági irányítási rendszerének megvalósítása céljából figyelembe kell venni a következő elemeket:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die betriebsvorschriften sind teil des sicherheitsmanagementsystems des eisenbahnunternehmens und müssen nicht von einer benannten stelle geprüft werden.
az üzemeltetési szabályok a vasúttársaság biztonsági irányítási rendszerének részét képezik, és azokat nem kell bejelentett szervezettel hitelesíttetni.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
dies kann im rahmen des sicherheitsmanagementsystems, wie es in der richtlinie 2004/49/eg beschrieben ist, geschehen.
ezt a 2004/49/ek irányelvben ismertetett biztonsági irányítási rendszer segítségével tehetik meg.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
bp die organisation richtet ein system zur meldung von vorfällen ein, das teil des sicherheitsmanagementsystems ist, um einen beitrag zur ständigen verbesserung der sicherheit zu leisten.
repülésbiztonsági vezetési rendszerének részeként a szervezetnek a biztonság folyamatos fejlesztéséhez való hozzájárulás céljából létre kell hoznia egy rendszert az események jelentésére.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die fähigkeit, diese risiken zu beherrschen, sollte vom eisenbahnunternehmen oder infrastrukturbetreiber durch die zertifizierung ihres sicherheitsmanagementsystems und gegebenenfalls durch ihre sicherheitszertifizierung oder sicherheitsbescheinigung nachgewiesen werden.
a vasúttársaság vagy infrastruktúra-kezelő a biztonsági rendszerére vonatkozó tanúsítvány révén, illetve adott esetben saját biztonsági tanúsítása vagy engedélye révén bizonyítja, hogy képes a kockázatok kezelésére.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
wenn ein weiterer mitgliedstaat bzw. mehrere weitere mitgliedstaaten vom geltungsbereich dieses sicherheitsmanagementsystems betroffen sind, sollte mit ihm bzw. mit ihnen eine zusammenarbeit über die begutachtung vereinbart werden.
amennyiben a jelen Áme hatálya más tagállamo(ka)t is érint, biztosítani kell az illető tagállammal való koordinációt az értékeléssel kapcsolatban.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
eine weitere Änderung ist ein hinweis auf den möglichen einsatz von sicherheitsbezogenen leistungsindikatoren, die ein wirksames instrument zur verbesserung der sicherheit darstellen und bei der Überwachung, bewertung und durchsetzung sowie bei der umsetzung notwendiger Änderungen nach audit und Überprüfung des sicherheitsmanagementsystems helfen können.
további változtatás a biztonsági teljesítménymutatók használatának lehetőségére való utalás, figyelemmel arra, hogy ezek a mutatók hatékony eszközként szolgálhatják a biztonság javítását és segíthetik a nyomon követést, az értékelést és a végrehajtást, valamint az azon szükséges változtatásokra való utalás, amelyeket a biztonsági irányítási rendszerek auditálása és felülvizsgálata után kell végrehajtani.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a) ein geeigneter austausch der sachdienlichen informationen stattfindet, damit diese betriebe in ihrem konzept zur verhütung schwerer unfälle, in ihren sicherheitsmanagementsystemen, in ihren sicherheitsberichten und ihren internen notfallplänen der art und dem ausmaß der allgemeinen gefahr eines schweren unfalls rechnung tragen können;
a) megfelelő információcsere kialakulását annak érdekében, hogy az ilyen üzemek a súlyos balesetek megelőzésére kidolgozott tervben, a biztonsági irányítási rendszereikben, biztonsági jelentéseikben és belső vészhelyzeti terveikben figyelembe tudják venni a súlyos balesetek átfogó veszélyeinek jellegét és mértékét;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: