Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niemandem mitgeteilt.
tôi chưa bao giờ nói đến một lời.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das wurde mir nicht mitgeteilt.
tôi đã không đưa ra thông tin đó.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
uns wurde mit verstellter stimme mitgeteilt...
ai đó giả giọng điện tới.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hast du ihr deine gefühle und so mitgeteilt?
cậu có cho cô ta biết cảm giác của cậu hay đại loại vậy không?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dennoch haben sie es nicht colonel brighton mitgeteilt.
anh vẫn chưa cho Đại tá brighton biết?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
diese nachricht... wird dem volke mitgeteilt. di renjie!
bố cáo thiên hạ, mọi người tỏ tường.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich kann nicht glauben, dass er dir das so kurzfristig mitgeteilt hat.
mẹ không thể tin anh ta chỉ bình luận như thế về con.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das versteh ich nicht. seine mutter hat es heute morgen mitgeteilt.
em không hiểu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das büro des premierministers hat mir mitgeteilt, dass ich die verrückte frau für sie festhalten soll.
tôi nghe từ văn phòng ngài thủ tướng phải giữ người đàn bà điên cho anh,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mir wurde mitgeteilt, dass sehr einflussreiche personen wünschen, dass clouseau den fall wieder betreut.
tôi được thông báo rằng có vài đảng vô cùng có thế lực... muốn cho clouseau quay lại vụ án này.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
der verteidigungsminister hat mir mitgeteilt... dass 16 unserer nsa-agenten ermordet worden sind. in virginia.
bộ trưởng phòng bảo vệ vừa báo cho tôi 16 nhân viên nsa vừa bị giết.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte lhnen nur sagen, dass ich der fahndungsabteilung mitgeteilt habe, mary annes fall nicht zu den akten zu legen.
tôi muốn cho chị biết, tôi gặp người của tôi ở cục rồi. tôi bảo họ tiếp tục vụ marry anne.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nachdem wir den behälter geborgen und uns vom inhalt überzeugt haben, wird ihnen auf funkfrequenz 16,23 megahertz mitgeteilt, wo die atombomben zu finden sind.
giá thị trường hiện nay. sau khi chúng ta phát hiện được công ten... và xác định được nội dung bên trong... chúng tôi sẽ được thông báo trên sóng vô tuyến tần số 16.23 mega...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sie hat uns niemals mitgeteilt wo sie sind sie hat uns mitgeteilt was von dort aus sehen können er ist auf dem weg wir müssen das handy zurück bringen ,like,r*pido.
hắn đang quay về, chúng ta phải trả cái đt lại -1 chút nữa. -come on.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- was sie sicher weniger freuen wird, ist, dass der arzt ihres bruders grade einen anonymen brief erhalten hat und ihm mitgeteilt wurde, dass ihr bruder nicht länger versichert ist.
cảnh báo rằng thực tế thì bảo hiểm của em trai anh không còn nữa. - gì cơ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es tut mir leid -- tut mir leid, dass ich ihnen nicht mitgeteilte habe, dass es von mir ist.
tôi xin lỗi. xin lỗi vì đã không cho cô biết cây đàn đó là do tôi gửi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: