Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
müssen ausgesondert werden.
moeten worden weggeworpen.
Последнее обновление: 2003-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
geprüfte kugeln werden ausgesondert.
de kogel, waarvan de hardheid is bepaald mag niet meer worden gebruikt als indruklichaam.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
müssen ausgesondert und entsorgt werden.
moeten worden uitgesorteerd en weggeworpen.
Последнее обновление: 2012-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ausgesondert ist dafür ein viel zu höfliches wort.
„terzijde leggen" is in dit verband een veel te vriendelijke uitdrukking.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mitgliedstaaten, die keine daten liefern, ausgesondert werden.
het nieuwe voorstel van de commissie is hierop gericht en kan dan ook rekenen op mijn stem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte auch darauf hinweisen, daß kein element ausgesondert wurde.
de heer saby. heeft er er ook over gehad de binnenmarkt tot stand te brengen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jigger : glas und nichteisenmetalle werden in einer art schüttelsieb ausgesondert.
cycloon: de effluenten worden in een cylinder in een draaiende beweging gebracht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ausgesondert: steuerung und Überwachung sind also schwie riger, aber auch einfacher.
anderzijds "beschikken de gedecentraliseerde instellingen op dit gebied over een veel grotere ■bewegingsvrijheid, op gevaar af dat hun oorspronkelijke taak hierdoor wordt gewijzigd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
diese nicht zur faser gehörenden stoffe müssen vor der analyse ausgesondert werden.
deze niet-vezelbestanddelen dienen vóór de analyse te worden verwijderd.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
herr howell hat den fisch schon erwähnt, der ausgesondert wird, so daß ich mir eine oder zwei
de commissie heeft gesproken over de onderhandelingen met de sovjetunie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle dokumente, deren gewicht unter einem grenzwert liegt, können dann ausgesondert werden.
vervolgens kan een schifting plaatsvinden, waarbij alle documenten worden verworpen waarvan de waarde beneden een vastgestelde drempelwaarde blijft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
) d.h. der prozentsalz, zu dem vorhandenes kapital verbraucht oder ausgesondert wird. )
(') dat wil zeggen het tempo waarin het bestaande kapitaal wordt opgebruikt of van de activa wordt afgevoerd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b entschrottungsanlage : eisenhaltige metalle werden mit hilfe einer magnetischen trommel oder mit einem overband ausgesondert.
b ontijzeringsapparaat: ferro-metalen worden door middel van een magnetische trommel of een overband gesorteerd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der rückstand wird mikroskopisch geprüft, um festzustellen, ob durch die behandlung die lösliche faser völlig ausgesondert worden ist.
de residu(en) microscopisch onderzoeken om na te gaan of de oplosbare vezel(s) door de behandeling geheel is (zijn) verwijderd.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eine fachliche einheit kann jedoch zusätzlich zu ihrer haupttätigkeit auch nebentätigkeiten ausüben, die anhand der rechnungslegungsunterlagen nicht ausgesondert werden kön nen.
de eenheid van economische activiteit op lo kaal niveau (lokale eea) is het deel van een eea dat aansluiting heeft op een lokale eenheid( '5).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zusätzlich zur routinemäßigen schlachttieruntersuchung hat der amtliche tierarzt eine klinische untersuchung aller tiere durchzuführen, die der lebensmittelunternehmer oder ein amtlicher fachassistent eventuell ausgesondert hat.
naast de gebruikelijke antemortemkeuring moet de officiële dierenarts alle dieren die de exploitant van het levensmiddelenbedrijf of een officiële assistent apart heeft gezet, aan een klinisch onderzoek onderwerpen.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
diese menschen dürfen nicht ausgesondert werden, sondern haben anspruch auf ein menschenwürdiges leben, auf integration in die gesellschaft und auf achtung ihrer persönlichkeit.
zij moeten tewerkgesteld worden in een beschutte omgeving waar zij met zorg omringd worden, want dat is nu hun enige hoop, daar veel lidstaten met ernstige werkloosheid te kampen hebben en normale arbeid daar voor die mensen eenvoudigweg geen haalbare kaart is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus können forschungs- und entwicklungsaufträge für militärische zwecke anhand der verfügbaren quellen nicht ausgesondert oder in ihrer wirkung auf den markt beurteilt werden23.
bovendien is het niet mogelijk om, op basis van de gebruikte informatiebronnen, specifiek voor militaire doeleinden gesloten o&o‑contracten te onderscheiden, noch de invloed van dergelijke contracten op de markt te beoordelen23.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in jedem fall muss sichergestellt werden, dass diese kunststoffe sich deutlich von anderen kunststoffen unterscheiden und ausgesondert werden können, damit es nicht zu einer kontaminierung der verwertungsprozesse kommt.
hoe dan ook moet ervoor worden gezorgd dat biologisch afbreekbare kunststoffen duidelijk herkenbaar zijn en kunnen worden gescheiden om te voorkomen dat recyclingprocessen worden verstoord.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dies zwingt die verantwortlichen behörden zu intensiver prüfung der anträge auf förderung, wodurch zwar erreicht wird, daß solche maßnahmen ausgesondert werden, die strengen und pädagogisch fundierten kriterien nicht voll entsprechen.
juist schooltypen die tot dusver weinig bij de uitwisseling waren betrokken, behoeven bijzondere hulp en aan moediging, daar het juist hier erom gaat leer lingen, ouders en zelfs leerkrachten eerst rijp te maken voor het idee en de doelstellingen van de leerlingenuitwisselingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: