Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wa ren unsere währungskursschätzungen zu pessimistisch und die kosten deshalb geringer, als wir dach ten, werden wir einen beitrag in die währungsreserve einbezahlen.
(de vergadering wordt te 18.25 uur onderbroken en te 21.00 uur hervat)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jedes beitrittsland muss eigentlich, wenn es dem forschungsfonds angehören will, zuerst einmal einbezahlen in diesen forschungsfonds, damit es an ihm teilnehmen kann.
iedere kandidaat-lidstaat moet eigenlijk eerst bijdragen aan de activa van het fonds voor onderzoek, als het er daarna van wil profiteren.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
herr sutra scheint irritiert, daß wir einen größeren haushalt für 1985 wollen, um eine größere rückerstattung zu bekommen, aber wir müßten auch viel mehr geld einbezahlen, daher ist es kein stichhaltiges argument.
het recht op leven, de vrijheid van denken, geweten en godsdienst van miljarden mannen en vrouwen wordt met voeten getreden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abschliessend warnte herr staratzke davor, dass europa nicht daran gemessen dürfe, ob ein land 1 milliarde dm mehr im jahr einbezahle als es herausbekomme, denn bei allen diesen zahlungen
namens de werknemers-groep, verklaarde groepsvoorzitter, de heer debunne, dat de afgevaardigden in het europees parlement en in
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: