Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich möchte ihn daran erinern, daß die vereinigten staaten grünes licht für den ungehinderten weiteren gebrauch in geschlossenen elektrischen anlagen gegeben haben.
ik zal hierop maar heel kort ingaan in verband met de opmerkingen van de heer fitzgerald, omdat de richtsnoeren natuurlijk de superprioritaire regio's niet noemen en geen definitie geven van de 40 en 60 % gebieden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie sie bereits sagten, hatte der politische auschuß den auftrag erhalten, diese erklärung auszuarbeiten, aber ich möchte das parlament daran erinern, daß es auch eine erklärung ist, die mit der kommission abgesprochen wurde.
zoals u heeft gezegd was aan de politieke commissie opgedragen om deze verklaring op te stellen, maar ik wil het parlement erop wijzen dat zij door de commissie is goedgekeurd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich meine, dies mußte einmal deutlich gesagt werden. ich erinere mich daran, daß im september 1979 eine aussprache über eine mündliche anfrage von herrn fergusson stattfand, dem man eine gewisse konsequenz in sei nen vorstellungen nicht absprechen kann, denn vier jahre später steht er schon wieder im rampenlicht des geschehens.
onze europese volkeren het moeilijkste is, wij weten dat als gevolg van het gewicht van de geschieden is dat de schouders van onze naties op verschillende wijze belast, wij weten het als gevolg van het gewicht van de geografie dat onze volkeren in verschillende situaties plaatst en wij weten het omdat de techniek maakt dat vandaag de dag, vooral op nucleair gebied.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: