Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2. artikel 1 erster gedankenstrich erhält folgende fassung: "-sind 'reifen'neue original-oder ersatzluftreifen, einschließlich winterreifen mit löchern zur aufnahme von spikes, die zur ausrüstung von fahrzeugen im sinne der richtlinie 70/156/ewg bestimmt sind. diese begriffsbestimmung schließt winterreifen mit spikes nicht mit ein.";
2. in artikel 1, eerste streepje, wordt de definitie van%quot%band%quot% als volgt gelezen:%quot%-elke nieuwe luchtband, als originele of als vervangingsluchtband, met inbegrip van winterbanden met gaten voor spijkers, die is ontworpen voor voertuigen waarop richtlijn 70/156/eeg van de raad van toepassing is. deze definitie geldt niet voor winterbanden met spijkers%quot%;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование