Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bei gedrücktem mausknopf:
onmousedown:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kein pfeifton bei gedrücktem drücker
geen fluittoon als de drukknop ingedrukt wordt
Последнее обновление: 2000-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
pfeifton bei gedrücktem drücker für drehzahlregulierung
fluittoon bij ingedrukte drukknop voor de toerentalregeling
Последнее обновление: 2000-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
kein pfeifton bei gedrücktem drücker für drehzahlregulierung
geen fluittoon als de knop voor de toerentalregeling wordt ingedrukt
Последнее обновление: 2001-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
spritze mit weiterhin gedrücktem kolben herausziehen.
verwijder, terwijl u druk houdt op de plunjer, de injectiespuit uit de patiënt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
spickdraht passt bei gedrücktem spannhebel nicht in das spickdrahtfutter
k-draad past bij ingedrukte spanhefboom niet in de k-draad spanner.
Последнее обновление: 2012-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
— bei nicht gedrücktem beschleunigungspedal; — bei durchgedrücktem bremspedal.
— bij het lossen van het versnellingspedaal;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn sie die flüssigkeit injiziert haben, ziehen sie die nadel mit weiterhin gedrücktem kolben heraus und lassen sie dann die haut los.
als u de vloeistof heeft geïnjecteerd, verwijder dan de naald terwijl u druk houdt op de plunjer, en laat daarna pas uw huid los.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
2.7 betont, dass in vielen europäischen ländern die durch die öffentlichen bibliotheken erbrachte informationsversorgung mit traditionellem, gedrucktem material im mittelpunkt steht, den bürgern zugleich aber auch internet-und online-dienste angeboten werden müssen. die berücksichtigung der netzdienst-endnutzer und ihrer bedürfnisse vor ort setzt voraus, dass die organisation der dienstleistungen durch regionale und lokale akteure erfolgt. dies muss unbedingt auch bei der nationalen finanzierung des bibliothekswesens berücksichtigt werden;
2.7 in veel europese landen bieden openbare bibliotheken nog steeds in de eerste plaats de mogelijkheid om materiaal in gedrukte vorm te raadplegen, maar daarnaast zouden ze ook internet-en onlinediensten moeten aanbieden. om de onlinedienstverlening af te stemmen op de eindgebruikers en hun lokale behoeften, is het van belang dat dit wordt overgelaten aan lokale en regionale actoren. bij de toewijzing van financiële middelen voor het bibliotheekwezen door de nationale overheid moet hiermee rekening worden gehouden.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: