Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meinungsverschiedenheiten und kontroversen
meningsverschil en discussies
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
hier gebe es also meinungsverschiedenheiten.
het 'degraderen' van toetreders tot tweederangsleden doet hen geen recht en heeft ongewenste politieke gevolgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meinungsverschiedenheiten mit anderen stellen
conflicten met adviezen van andere organen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
land solche meinungsverschiedenheiten bestehen?
aelvoet aan europese initiatieven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorgehensweise im falle von meinungsverschiedenheiten
regeling van geschillen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
darüber bestehen keine meinungsverschiedenheiten.
de communautaire instanties zijn gevoelig voor dit probleem, dat vooral de ontwikkelingslanden raakt. zij
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gab es meinungsverschiedenheiten in der studiengruppe?
daarom ook is de commissie met het tweede ses-pakket gekomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
[meinungsverschiedenheiten zwischen ebr und vorstand]
[inlichtingen over bedrijfsaangelegenheden]
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die noch bestehenden meinungsverschiedenheiten sind unbedeutend.
in de tweede plaats zet het verslag ideeën die op nationaal niveau al vruchteloos zijn gebleken nu op europees niveau en versterkt deze ook nog.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie können meinungsverschiedenheiten gelöst werden?
hoe moeten meningsverschillen worden opgelost?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
an dieser stelle beginnen die meinungsverschiedenheiten.
het was namelijk vrij frustrerend te moeten toezien hoe de raad de laatste tijd onder verwijzing naar artikel 235 van het verdrag heeft gepoogd de ontwikkeling op sociaal gebied tegen te houden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meinungsverschiedenheiten — aussetzung der anwendung des protokolls
geschillen — opschorting van de toepassing van het protocol
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
bei meinungsverschiedenheiten ist der englische wortlaut verbindlich.
in geval van tegenstrijdigheden tussen de taalversies is de engelse tekst bindend.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
innerhalb der cdu/csu gibt es einige meinungsverschiedenheiten
er zijn weinig nuanceverschillen tussen de standpunten van het ministerie van
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei meinungsverschiedenheiten könnte ein konzertierungsverfahren eingeleitet werden.
om dit gevecht te winnen moet ook de arbeidstijd worden herverdeeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die geschichte der spezialstähle besteht überwiegend aus meinungsverschiedenheiten.
wij wensen nuchter en in alle vriendschap de consequenties te trekken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich hoffe, daß sie ihre meinungsverschiedenheiten bald beilegen werden.
daarom stel ik voor een brief te schrijven naar de europese conferentie voor de burgerluchtvaart, waar deze kwesties op het moment besproken worden en die de commissie als toehoorder bijwoont, waarin om commentaar hierop verzocht wordt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meinungsverschiedenheiten hinsichtlich der in der stellungnahme erwähnten landwirtschaftlichen aspekte
onenigheid over de landbouwaspecten in het advies
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
natürlich bestehen trotzdem grundlegendere meinungsverschiedenheiten mit dem rat weiter.
natuurlijk bestaat er nog steeds over een aantal, meer fundamentele, punten verschil van mening met de raad.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
meinungsverschiedenheiten zwischen auditierter organisation und auditteam sollten gelöst werden.
eventuele meningsverschillen tussen audittee en auditteam moeten uit de weg worden geruimd.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество: