Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verschmutzer müssen zahlen
naleving grondrechten in de unie in 2003
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
strenge bestimmungen fÜr industrielle verschmutzer
algemene verplichting voor iedere burger
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die verschmutzer sind die unternehmen, nicht die regierungen.
de cruciale vraag is, wie voor de milieuschade moet opdraaien.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ein schwacher trost: letztendlich wird der verschmutzer zahlen.
een schrale troost: uiteindelijk zal de vervuiler betalen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verbesserung der umweltüberwachung und verhängung ausreichend abschreckender sanktionen gegen verschmutzer.
versterken van het milieutoezicht en zorgen voor voldoende afschrikwekkende sancties tegen milieuvervuilers.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
deshalb muß hier das grund legende prinzip „der verschmutzer zahlt" gelten.
het onderhavige ontwerp van de commissie is zelfs op dit gebied niet bevredigend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so ist die zahl der in flagranti ertappten verschmutzer nur minimal gegenüber der zahl der bewussten verschmutzungen.
wij zien uit naar het werk van het europees agentschap voor maritieme beveiliging.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
daraus ergeben sich keinerlei kosten für den verschmutzer, zumal die nachfrage nach energie elastisch ist.
martinez mensen op aarde,maar wij verbruiken 50% van alle energie en beschikken ook over bijna 78% van alle motorvoertuigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daher besteht ein erstes ziel darin, den verschmutzer für den von ihm ver ursachten schaden haftbar zu machen.
een eerste doelstelling is dan ook de vervuiler aansprakelijk te maken voor de door hem veroorzaakte schade.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alles in allem werden die heutigen verschmutzer wieder gewonnen haben. es ist also notwendig, rechtzeitig einzugreifen.
de eg-commissie zou de lidstaten op grond van deze gegevens specifieke doelstellingen moeten opleggen en het niet aan de lid
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allerdings können diese Änderungen dazu beitragen, potentielle verschmutzer zu überzeugen, die bereits geltenden verordnungen über die kriterien, die
het hoofddoel van het voorstel is de totstandbrenging van een op mededinging en doorzichtigheid gebaseerde dynamiek die er voor moet zorgen dat het milieu een van de hoofdelementen wordt in het bestuur van een onderneming.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der richtlinienvorschlag der kommission zielt darauf ab, sicherzustellen, dass der verschmutzer jeweils die kosten für die behebung nachfolgender umweltschäden trägt.
het voorstel voor een richtlijn van de commissie beoogt te garanderen dat de vervuiler in de toekomst de kosten van het herstel van milieuschade betaalt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
drittens sind allgemeine grundsätze zu formulieren, z.b. das verursacherprinzip, d.h. der verschmutzer oder lärmemittent zahlt.
ten derde zijn er algemene principes te formuleren, bijvoorbeeld de vervuiler of de lawaaimaker betaalt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die einschlägigen gesetze werden für gemeinsame vorschriften sorgen, die sicherstellen, daß die verschmutzer tatsächlich für die von ihnen verursachten umweltschäden verantwortlich gemacht werden.
wetgeving op dit gebied zal gemeenschappelijke regels invoeren die ervoor moeten zorgen dat vervuilers daadwerkelijk verantwoordelijk worden gesteld voor de door hen veroorzaakte milieuschade.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dazu ist die umfassendere anwendung des nutzerprinzips („nutzer zahlt“) und die entwicklung des verursacherprinzips („verschmutzer zahlt“) im verkehrssektor notwendig.
daartoe moet meer dan tot nu toe gebruik worden gemaakt van het beginsel dat de gebruiker betaalt en moet het beginsel dat de vervuiler betaalt ten uitvoer worden gelegd in de vervoerssector.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(un-) frieden im nahen osten verschmutzer müssen zahlen strengere grenzwerte statt fluorgas-quoten feste grenzwerte für luftschadstoffe oder nur Überprüfung?
de uitkomst houdt in dat exploitanten van onveilige vliegtuigen met naam en toenaam bekend zullen worden gemaakt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- prinzip "verschmutzer muß zahlen" - wer die verschmutzung verursacht (erzeugung), muß auch für die folgen einstehen.
4) werkplan en vragenlijsten voor het opstellen van de nationale rapporten
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je länger sich jedoch die banknoten in umlauf befinden, desto mehr verschmutzen und verschleißen sie.
hoe langer een biljet in omloop is, hoe meer het verslijt en vuil wordt.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: