Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es wurde ein altersspezifischer unterschied des fev1-ansprechens verzeichnet.
Παρατηρήθηκε διαφορά στην ανταπόκριση του fev1 με βάση την ηλικία.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
verringerung altersspezifischer risiken: lebensaltersgerechte arbeitsorganisation lÄsst arbeitnehmer produktiver arbeiten
ΜΕΙΩΣΗ ΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΗΛΙΚΙΑ ΜΙΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗΝ ΗΛΙΚΙΑ ΓΙΑ ΑΠΟΔΟΤΙΚΟΤΕΡΟΥΣ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΥΣ
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
des weiteren besteht forschungsbedarf im hinblick auf die behandlungsmöglichkeiten alter menschen, und zwar sowohl was allgemeine erkrankungen mit altersspezifischer charakteristik als auch was altersspezifische erkrankungen betrifft.
Μεγάλη ανάγκη για έρευνα υπάρχει επίσης και στον τομέα των θεραπευτικών δυνατοτήτων για ηλικιωμένους που έχουν προσβληθεί τόσο από ασθένειες που παρουσιάζουν και συμπτώματα που οφείλονται στην γήρανση όσο και από ασθένειες που προσβάλουν μόνο ηλικιωμένους.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
altersspezifischer diskriminierung in der arbeitswelt und zielt darauf ab, altersbarrieren am arbeitsplatz zu untersuchen (schwerpunkt: arbeitskräfte mittleren und fortgeschrittenen alters).
περιοχές πολιτικής, σύμφωνα με τον προγραμματισμό που ενεκρίθη από το Διοικητικό Συμβούλιο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in dem dokument wird auch die notwendigkeit geschlechts- und altersspezifischer statistiken betont, damit neue methoden für die maßnahmen, untersuchungen, wirkungsanalysen usw. entwickelt und verbreitet werden können.
Στο έγγραφο υπογραμμίζεται στη συνέχεια η αναγκαιότητα αναλυτικών στατιστικών στοιχείων ανά φύλο και ηλικία, με τρόπο ώστε να προσδιοριστούν και να διαδοθούν νέες μεθοδολογίες παρέμβασης, ανάλυσης, μελετών αντικτύπου κλπ.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die igf-1-spiegel sollten unterhalb der obergrenze des altersspezifischen normalbereichs gehalten werden.
Οι συγκεντρώσεις igf-1 πρέπει να διατηρούνται κάτω από το ανώτερο όριο του φυσιολογικού εύρους για τη συγκεκριμένη ηλικία.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество: