Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
len(text)
len( tekst)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
len geben.
hume denne aftale handler om det. hvilket bidrag til disse to mål har denne beslutning fra the attorney-general ydet?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andere:–––– len
andre varer:–––– også fyldte
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
verwirklichungihrersozialpolitischenzieleauszuwdh- len.
ef-domstolens afgørelser sidestilles med afskedigelse, således at det er direktiv 76/207/eØf, der finder anvendelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
model(len):
modeller:
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
barcelona wird ausdrücklich len
regionsudvalget forholder
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
len/dex (n=353)
len/ dex (n=353)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
beziehungen zwischen len organen
plenarmøde i strasbourg fra 11. til 15. april
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arbeitsverträgen e inste i len.
de offentlige tilskud til fordel for lærlinge er blevet nærmere fastlagt i et storhertugeligt dekret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
) len vorherrschend größer als c12
) vejende større end c12
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies wird von uns al len begrüßt.
det glæder vi os alle over.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
13 len des binnenmarktes ziehen können.
j yderligere spørgsmål på dagsordenen dieejerskab, således at alle deltagere kan drage størst muligt udbytte af det indre marked.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(beifall) len gewagten hypothesen.
efter budgetudvalgets bedømmelse baserer kommissionens forslag sig alt for meget på vilkårlige hypoteser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a. praktische sprachpolitik in den schulen len
der er derfor tale om et typisk eksempel på en integreret frem gangsmåde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(fortsetzimg auf tier tiri t len umschlagseile/
(fortsættelse på tredje side af omslaget)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
18 000,00 5 925,85 len sonstige ausgaben
209 opførelaer af bygninger andre udgifter vedrerende ejendommene
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abschließend seien zwei probleme genannt, die sich stel len.
det sagde jeg, helt klart og tydeligt! de kan jo læse det se nere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
slowakisch povolenie vydané a platné len pre štvrťrok od 1.
på slovakisk povolenie vydané a platné len pre štvrťrok od 1.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
b) sonderziehungsrechte nennwert, umrechnung zum aktuel len währungskurs
b) særlige trækningsrettigheder beholdninger af særlige træknings rettigheder( brutto)
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
feld 1.001: logical record length (len)
det tegnsæt, der anvendes i type 1-felter, må kun indeholde 7-bit-ansi-koden for udveksling af oplysninger. 3.1. fields for type-1 logical record
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: