Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fahrerhaus
førerhus
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
kraftwagenfahrgestelle mit fahrerhaus gehören nicht zu position 8706, sondern zu den positionen 8702 bis 8704.
chassiser med motor og førerhus til motorkøretøjer henhører under pos. 8702-8704 og ikke under pos. 8706.
das ende des auspuffrohrs muss so angebracht sein, dass die auspuffgase nicht in das fahrerhaus eindringen können.
udstødningssystemets afgangsrør skal være således anbragt, at udstødningsgas ikke kan trænge ind i førerhuset.
(fahrgestell mit fahrerhaus, sattelzugmaschine, anhängerfahrgestell, anhänger in selbsttragender bauweise (2))
(chassis med førerhus, lastbil til sættevogn, påhængsvogn, sættevogn, påhængskøretøj med selvbærende karosseri) (2)
die leitungen hinter dem fahrerhaus müssen gegen aufprall, abrieb und scheuern während des normalen betriebs des fahrzeugs geschützt sein.
ledningsnettet bagved førerhuset skal være beskyttet mod indtrykning, afskrabning og gnidning under køretøjets normale anvendelse.
für die prüfung des sichtfeldes bei fahrzeugen, die als fahrgestell mit aufgebautem fahrerhaus geprüft werden, ist vom hersteller die größte und die kleinste breite des aufbaus anzugeben.
i tilfælde af køretøjer som afprøves i chassis/førerhus tilstand, skal minimal og maksimal karosseribredde angives af fabrikanten og om nødvendigt simuleres ved attrapplader under synsfeltafprøvningerne.
dem ausschuss schwebt diesbezüglich vor, die kombination der einzelnen aufgaben, die sich aus rechtsvorschriften oder der betriebsführung ergeben, von einem einzigen gerät im fahrerhaus eines lkw ausführen zu lassen.
udvalget forestiller sig, at de forskellige opgaver, som lovgivning og forretningsdrift fører med sig, kan samles og udføres via ét apparat i lastvognens førerhus.
nach auffassung des ausschusses könnte die künftige europäische satellitenkommunikation u.u. andere kontrollmechanismen ermöglichen, die auf lange sicht kostengünstiger und zuverlässiger sind, weniger platz im fahrerhaus einnehmen und die kontrolle erleichtern.
for udvalget at se kan den fremtidige europæiske satellitkommunikation evt. bane vej for andre kontrolmekanismer, der på længere sigt er billigere og mere pålidelige, og som optager mindre plads i førerhuset og letter kontrollen.
der ausschuss stellt sich die frage, ob die künftige europäische satellitenkommunikation nicht u.u. andere kontrollmechanismen ermöglichen wird, die auf lange sicht kostengünstiger und zuverlässiger sind, weniger platz im fahrerhaus einnehmen und die kontrolle erleichtern.
udvalget påpeger, at den fremtidige europæiske satellitkommunikation evt. baner vej for andre kontrolmekanismer, der på længere sigt er billigere og mere pålidelige, og som optager mindre plads i førerhuset og letter kontrollen.
fahrgestell mit fahrerhaus und motor mit selbstzündung mit einem hubraum von 8000 cm3 oder mehr, mit 3, 4 oder 5 rädern mit einem achsabstand von 480 cm oder mehr, nicht mit arbeitsgeräten ausgestattet, zum einbau in kraftfahrzeuge für besondere zwecke mit einer breite von 300 cm oder mehr
chassis med motor med kompressionstænding og slagvolumen på 8000 cm3 eller derover, udstyret med førerhus og 3, 4 eller 5 hjul, mindste akselafstand på 480 cm, uden arbejdsredskaber, til indbygning i motorkoretøjer til specielle formål med en bredde på mindst 300 cm