Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nach ansicht des gesamtvollstreckungsverwalters würde der günstigste preis für das anlagevermögen dadurch erzielt werden, dass das unternehmen als seine geschäftstätigkeit fortführendes unternehmen verkauft würde.
efter kuratorens opfattelse ville man opnå den bedste pris for anlægsaktiverne, hvis virksomheden blev solgt som videreførelse af virksomheden.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
bis spätestens 31. dezember 2003 unterbreitet die kommission dem europäischen parlament und dem rat einen bericht über die durchführung dieser verordnung, ihren beitrag zur weiterentwicklung der umweltpolitik der gemeinschaft und die verwendung der bewilligten mittel sowie gegebenenfalls vorschläge für etwaige Änderungen im hinblick auf eine fortführende maßnahme über die dritte phase hinaus.
senest den 31. december 2003 forelægger kommissionen europa-parlamentet og rådet en rapport om gennemførelsen af denne forordning, dens bidrag til udvikling af fællesskabets miljøpolitik og udnyttelsen af bevillingerne; den fremsætter i givet fald forslag til eventuelle tilpasninger, der skal foretages med henblik på aktivitetens videreførelse efter tredje etape.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: