Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kilometergebühren sind als straßenabnutzungsgebühren besser geeignet als kraftstoffsteuer.
den nuværende udgave er ikke i stand til at differentiere over tid og rum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rinder sind für solche systeme besser geeignet als schafe.
kvæg finder sig bedre til rette i sådanne systemer end får.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus diesen gründen ist eine richtlinie besser geeignet als eine verordnung.
derfor er et direktiv mere hensigtsmæssigt end en forordning.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eine verordnung ist aus folgenden gründen besser geeignet als eine richtlinie:
en forordning er et bedre egnet instrument end et direktiv af følgende grunde:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anreize zur förderung einer stabilitätsorientierten haushaltspolitik sind besser geeignet als sanktionen.
incitamenter til fremme af en stabilitetsorienteret finanspolitik er et bedre middel end sanktioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es ist daher als normalisierungsfaktor wahrscheinlich besser geeignet als einfach nur die bevölkerung.
bnp er måske derfor en mere passende normaliseringsfaktor end befolkningen i sig selv.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ein mehrjähriger durchschnitt der bai wäre dabei besser geeignet als der wert für ein einziges jahr.
de to har en forskellig virkning og bør allokeres separat ved overslaget over bnpr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber ich denke, eine rahmenrichtlinie wäre besser dazu geeignet als die heute hier diskutierte richtlinie.
men jeg tror nok, at det er bedst at gøre det i forbindelse med rammedirektivet og ikke dette direktiv.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
zur verwirklichung ökologischer nachhaltigkeit sind alle reformoptionen deutlich besser geeignet als die sq-option.
alle reformmuligheder overgår klart sq-muligheden med hensyn til miljømæssig bæredygtighed.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eine richtlinie scheint wegen ihrer größeren flexibilität zu diesem zweck besser geeignet als eine verordnung.
et direktiv synes i betragtning af dets større fleksibilitet mere egnet hertil end en forordning.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese daten sind eher zu vergleichszwecken geeignet als nationale daten, sind jedoch noch nicht vollständig harmonisiert.
disse tal er mere sammenlignelige end de nationale tal, men er endnu ikke helt harmoniserede.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
- für den wettbewerbsverzerrenden schutz solcher zweige weniger geeignet als sektorspez i f ische intervent ionen.
en publikation med titlen "landbru gets stilling i fællesskabet", der hvert år offentliggøres af kommis sionen, indeholder bl.a. tal for ef's landbrugsstøtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aufgrund der besonderheiten und insbesondere der internationalität des rückversicherungsgeschäfts ist dieser ansatz besser geeignet als ein starrer quantitativer ansatz.
på baggrund af genforsikringsvirksomhedens særlige træk, herunder navnlig dens internationale karakter, er en sådan metode mere hensigtsmæssig end et stift kvantitativt system.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
indikatoren wie das einkommen aus der personen- und güterbeförderung sind dabei besser geeignet als physische indikatoren für das verkehrsaufkommen.
indkomstmetoden kræver særskilte overslag over lønninger og bruttooverskud af produktion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei erweist sich ein humaner, toleranter und pragmatischer ansatz wie die schadensbegrenzungsstrategie zur lösung des problems besser geeignet als jede strafmaßnahme.
i europa-parlamentet foreslog kommissær anita gradin at drøfte overførsel af en række emner som asyl, indvandring, narkotika, ydre grænser m.m. til første søjle (det almindelige eu-samarbejde).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der iso-seecontainer ist gut geeignet als ladeeinheit im seeverkehr, bei beförderungen auf dem landweg mit standardpaletten aber nur begrenzt verwendbar.
iso-søtransportcontaineren er særdeles velegnet som maritim ladeenhed, men har en række mangler i forhold til landtransport med standardiserede paller.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus wären die gemeinschaftlichen wettbewerbsregeln möglicherweise als plattform für eine einheitliche Überwachung der konvergenten sektoren auf gemeinschaftsebene besser geeignet als ordnungspolitische maßnahmen.
eu's konkurrenceregler kan desuden være et mere passende grundlag end lovgivning for at sikre ensartet kontrol med de konvergerede sektorer på eu-plan.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei den meisten Änderungsanträgen (Änderungsanträge 2 bis 14) ist der wortlaut des gemeinsamen standpunkts ge nauer und besser geeignet als der ausgangstext.
for det første vores medborgeres forventninger til landmændene med hensyn til kvaliteten af deres produkter, respekten for miljøet eller opretholdelsen af talrige bedrifter i alle medlemsstaterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da der zeitraum der zollamtlichen erfassung erheblich kürzer ist als der uz, ist ein vergleich der monatlichen durchschnittswerte besser geeignet als ein vergleich der gesamtvolumina der jeweiligen zeiträume.
da registreringsperioden er væsentlig kortere end up, er en sammenligning af månedlige gennemsnitsværdier mere hensigtsmæssig end en sammenligning af de samlede mængder for de to respektive perioder.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
die anträge gegen die maßnahme der usa, die auch reverend jesse jackson nicht billigen würde, sind weniger für nicaragua geeignet, als gegen die usa gerichtet.
varer til den organiserede, demokratiske modstandsbevægelse, også levnedsmidler, tøj og medikamenter til humanitære formål er undtaget fra sanktionerne... — lad mig dog tale færdig, som det er normalt i en demokratisk forsamling, mine herrer socialister!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: