Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die stärksten verteilen die welt untereinander auf, und ansonsten konkurrieren sie knallhart miteinander.
dette skyldes muligvis, at de udviklede landes stabiliserende politik er begyndt at virke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nochmals, wir werden unsere unterstützung zusichern, aber die bedingungen dieses parlaments sind knallhart.
jeg gentager, at vi kan give tilsagn om vores støtte, men betingelserne er benhårde, hvad parlamentet angår.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
das regime geht knallhart gegen demonstranten vor, und da bei hat es inzwischen dutzende von toten gegeben.
det er en overtrædelse af de demokratiske frihedsprincipper
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und das europaparlament scheut nicht davor zurück, einen kommissarskandidaten bei schlechter leistung auch knallhart durchfallen zu lassen, wie manfred weber sicherlich bestätigen kann.
og europa-parlamentet går ikke af vejen for at lade en kommissærkandidat, der ikke kan præstere, dumpe, som manfred weber sikkert kan bekræfte.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
diese politik geht knallhart gegen harte drogen, einschließlich ecstasy, vor und holt gleichzeitig die opfer über den gesundheitsansatz auf effektive art und weise aus dem kriminellen teufelskreis heraus.
blokland, er jeg stolt over den nederlandske politik. det er en hård politik over for hårde stoffer, inklusive xtc, men det er også en effektiv måde gennem sundhedspolitikken at få ofrene væk fra de kriminelle kredse.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich halte es für nicht sehr wahrscheinlich, dass die vereinigten staaten ihren nato-partner niederlande tatsächlich belagern werden, die entscheidung der us-senatoren ist jedoch knallhart.
jeg finder det ikke særlig sandsynligt, at usa virkelig skulle besætte nederlandene, usa' s nato-allierede. men de amerikanske senatorers udtalelse er ubønhørlig.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
globalisierung, knallharter internationaler wettbewerb und immer kürzere haltbarkeitswerte von innovationen und entscheidungen führen zur nachhaltigen verunsicherung von management bis teilzeitkraft.
globalisering, benhård international konkurrence samt innovationer og afgørelser med stadig kortere levetid fører til permanent usikkerhed fra ledelse til de deltidsansatte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: