Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zielsetzung laut vertrag
målene med ffp i henhold til traktaten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im falle der egks sind laut vertrag zwei möglichkeiten vorgesehen.
kommissionen opkræver i medfør af eksf-traktatens artikel 49 og 50 afgifterne direkte hos de afgiftspligtige i overensstemmelse med en generel gennemførelsesbeslutning med henblik på at dække fællesskabets finansieringsbehov.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist laut vertrag genau die aufgabe des europäischen rates.
det er netop, hvad der ifølge traktaten er det europæiske råds rolle.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die europäische union ist laut vertrag eine union unabhängiger staaten.
eu er- i overensstemmelse med traktaten- en union af uafhængige stater.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
laut vertrag nimmt der ausschuss die institutionelle vertretung derorganisierten zivilgesellschaftwahr.
i kraft af sin sammensætning og rolle i eu’s institutionelle struktur vil udvalget fremover have et særligt ansvar for at puste liv i deltagelsesdemokratier, hvis princip knæsættes i forfatningstraktaten, og arbejde for etableringen af den strukturerede dialog mellem det organiserede civilsamfund og eu’s institutioner, som det påhviler udvalget at være formidler af, ligesom det også er udvalgets opgave at lægge hus til denne civile dialog.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
laut vertrag ergreift die kom mission die initiative und führt die verhandlungen.
denne erklæring inde holdt den danske regerings memorandum vedrørende grønlands fremtidige status.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das rahmenprogramm umfaßt folgende, laut vertrag als vorrangig anzusehende aktionsbereiche:
den struktur for rammeprogrammet, som er foreslået af kommissionen, gentager de fire prioriterede aktioner, som er omfattet af traktaten:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der rat ist zu ausschußsitzungen eingeladen und genießt laut vertrag rederecht im parlament.
vi gør os selv til hanrejer, hvis vi bliver ved med at dyrke denne komiske tilbøjelighed for bruxelles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
summe aus den beträgen laut vertrag über die metrologie und den betriebsbeihilfen des erfolgskontos.
der er tale om en sammenlægning af de beløb, der svarer til metrologikontrakten og driftsstøtten i resultatopgørelsen.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
zweitens: laut vertrag trägt die kommission die verantwortung für die gesamte haushaltsführung.
mit andet spørgsmål lyder som følger: i henhold til traktaten bærer kommissionen ansvaret for den samlede økonomiske forvaltning.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die zusammenarbeit der polizei ist laut vertrag zwischen staatlich und bestandteil des dritten pfeilers.
det danske folketing har nedsat et særligt kontrolorgan, som fører tilsyn med'efterretningsvæsenernes arbejde, men i forhold til europol bliver kontrolorganet sat ud af funktion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir sind dabei, neue restriktionen aufzuerlegen, wozu wir laut vertrag nicht die befugnis haben.
vi indfører nye restriktioner, som vi ikke har beføjelse til i henhold til traktaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
unter nominalwert versteht man den kapitalbetrag, den der schuldner dem gläubiger laut vertrag zurückzahlen muss.
ved det nominelle beløb forstås den hovedstol, som en debitor er kontraktligt forpligtet til at tilbagebetale en kreditor.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
der rat erinnert daran, daß laut vertrag die kommission allein befugt ist, vorschläge zu unterbreiten.
idet rådet minder om, at det i henhold til traktaten er kommissionen, der er bemyndiget til at frem sætte forslag, understreger rådet ved enhver lejlighed, at det er nødvendigt, at de miljømæssige
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dem parlament steht laut vertrag das recht zu, den kommissaren nur als gesamtem kollegium das mißtrauen auszusprechen.
i traktaten overdrages parlamentet kun retten til at fremsætte mistillidsvotum til kommissionen som helhed. det er et groft og kritikløst instrument. populært beskrives det ofte korrekt som atomvalget, hvor det er meningen, at hele kommissionen skal forsvinde, når der trykkes på mistillidsknappen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
einige hochschulen zahlten den stipendiaten nicht den vollen betrag aus, auf den sie laut vertrag anspruch hatten.
nogle universiteter betalte ikke stipendiaterne det fulde beløb i henhold til kontrakterne.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
bislang hat laut vertrag nur der rat das recht, offizielle vereinbarungen über den wechselkurs zwischen euro und drittlandswährungen abzuschließen.
i henhold til traktaten er det kun rådet, som har ret til at indgå formelle aftaler om et valutakurssystem for euroen over for tredjelandes valutaer.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Über die haupt stadt europas, die laut vertrag die institutionen der gemeinschaft zusammenzufassen hat, wird man lange nicht beschließen.
i lang tid fremover vil man ikke komme med nogen beslutninger om europas hovedstad, som i henhold til traktaten skal sammenføje fællesskabernes institutioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
durch diese laut vertrag von maastricht errichtete neue institution wird nämlich die rolle der gebietskörperschaften im institutionellen system der gemeinschaften verankert.
dette nye organ, som blev indført ved maastricht-traktaten, er nemlig udtryk for den europæiske unions anerkendelse af den plads, der tilkommer de territoriale myndigheder i ef's institutionelle system.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
laut vertrag trägt die union zur förderung der europäischen dimension des sports bei, und sie wird zur entwicklung dieser europäischen dimension tätig.
i traktaten opfordres eu til at bidrage til fremme af anliggender vedrørende sport, og den indeholder bestemmelser om eu's foranstaltninger til udvikling af sportens europæiske dimension.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: