Вы искали: liebe grüße von monika und uwe ! (Немецкий - Датский)

Немецкий

Переводчик

liebe grüße von monika und uwe !

Переводчик

Датский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

liebe grüße von

Датский

kaerlighed hilsener fra can

Последнее обновление: 2021-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

viele liebe grüße

Датский

mange kære hilsner pa mainz

Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

von monika hruŠeckÁ

Датский

fremsat af monika hrušecká

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

herzliche grüße von amelie

Датский

venlig hilsen fra danmark

Последнее обновление: 2024-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

vorwort von monika wulf-mathies

Датский

forord af kommissær m. wulf-mathies

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

synthesebericht mit empfehlungen erstellt von monika oels und suzanne seeland

Датский

sammenfattende rapport med henstillinger udarbejdet af monika oels og suzanne seeland for

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

liebe birgit, herzlichen glückwunsch zum geburtstag und alles gute. liebe grüße ingrid

Датский

kære birgit, tillykke med fødselsdagen og alt godt. venlig hilsen ingrid

Последнее обновление: 2021-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

kontakte: wer sind die ansprechpartner im kabinett von monika wulf-mathles und bei der gd xvi?

Датский

kontakt: hvem sidder i monika wulf-mathies' kabinet og i gd xvi?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zum schluß überbringe ich herrn liikanen grüße von der sitzung der intergroup.

Датский

det første er en klar bekendelse om, at vi virkelig ønsker at udvide den europæiske union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

von dort überbringe ich grüße von freunden an sie, verehrte abgeordnete dieses hohen hauses.

Датский

derfra bringer jeg dem venskabelige hilsener, ærede medlemmer af denne ædle forsamling.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die regionen in der globalen informationsgesellschaft von monika wulf-mathies, mitglied der europäischen kommission

Датский

regionerne i det verdensomspændende informationssamfund af monika wulf-math ies, medlem af europa-kommissionen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ausführungen von monika wulf-mathies, mitglied der kommission, im rahmen der debatte über die strukturfondsreform

Датский

indlæg ved kommissionsmedlem monika wulf-mathies i forbindelse med behandlingen af strukturfondsreformen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich darf ihnen allen herzliche grüße von george orwell ausrichten, dessen visionen zehn jahre nach 1984 doch noch wirklichkeit werden.

Датский

inden jeg slutter, hr. ordfører, vil jeg gerne have lov til at henlede deres opmærksomhed på visse ords symbolske ladning, som kan virke meget stødende på befolkningen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber, meine damen und herren, die ostseestaaten können auch selbst bestimmen! ich soll grüße von den völkern der region ausrichten, die das klipp und klar mit den worten ausdrücken: finger weg von der ostseezusammenarbeit!

Датский

men, mine damer og herrer, Østersønationerne kan selv, og jeg skal hilse fra befolkningerne i området, der udtrykker sagen ganske bramfrit: hold fingrene væk fra Østersøsamarbejdet!

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

herr präsident xuereb, bitte überbringen sie dem mal tesischen volk freundschaftliche grüße von all den völkern der europäischen gemeinschaft, die hier in unse rem hause vertreten sind.

Датский

vi har et problem med underudvikling og på en måde et problem med overudvikling. fællesskabet kan yde et bidrag til at løse begge problemer, og i betragtning af, som jeg tid ligere har sagt, at disse traditionelle regioner er grundlaget for meget af europas velstand, er det min opfattelse, at vi er moralsk forpligtet til at hjælpe disse regioner med at udvikle og udvide deres økonomi og komme bort fra den nuværende tilbagegang.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gleichzeitig überbringe ich ihnen die grüße von herrn sánchez, der gerne an dieser debatte teilgenommen hätte, aber aufgrund einer erkrankung noch nicht hier sein kann.

Датский

jeg skal samtidig hilse fra hr. sánchez, som gerne ville have været med til denne drøftelse, men som på grund af sygdom endnu ikke har kunnet komme.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

abschließend wird dem vertreter der generaldirektion "umwelt" der kommission, herrn hanley, das wort erteilt, der dem plenum die grüße von kommissionsmitglied wallstrÖm übermittelt und die hohe qualität der diskussionsbeiträge würdigt.

Датский

til slut blev ordet givet til repræsentanten for kommissionens generaldirektorat for miljø, hanley, som overbragte en hilsen fra kommissær, margot wallström, og fremhævede debatindlæggenes høje kvalitet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

auf vorschlag von monika wulf-mathies, der zuständigen kommissarin für regionalpolitik, beschloß die kommission, griechenland im rahmen der gemeinschaftsinitiative urban einen zuschuß von 45,2 mio.

Датский

pa forslag af monika wulf-mathies, der er medlem af kommissionen med ansvar for regionalpolitik, har kommissionen besluttet at yde 45,2 mio.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich möchte den damen und herren abgeordneten vorschlagen, daß wir diese diskussion später fortsetzen, denn in den kommenden wochen und monaten gibt es mehrere initiativen der kommission, darunter eine initiative von monika wulf-mathies auf dem gebiet der strukturfonds.

Датский

jeg vil foreslå det ærede medlem, at vi fortsætter denne drøftelse senere, da kommissionen i de kommende uger og måneder vil introducere flere initiativer, bl.a. af monika wulf-mathies vedrørende strukturfondene.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

auf vorschlag von monika wulf-mathies, der für regionalpolitik zuständigen kommissarin, hat die kommission beschlossen, einen zuschuß aus dem europäischen fond für regionale entwicklung (efre) und dem europäischen sozialfonds (esf) zugunsten eines operationellen programms im rahmen der gemeinschaftsinitiative für die wirtschaftliche umstellung von stahlrevieren - resider ii in griechenland zu gewähren.

Датский

på forslag af monika wulf-mathies, der er medlem af kommissionen med ansvar for regionalpolitik, har kommissionen besluttet at yde en støtte fra den europæiske fond for regionaludvikling (efru) og den europæiske socialfond (esf) til et operationelt program under ef-initiativet vedrørende økonomisk omstilling af jern- og stålindustriområderne - resider ii - i grækenland.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,647,550,243 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK