Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mittelasien
centralasien
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
mittelasien - schlussfolgerungen
centralasien - konklusioner
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
osteuropa und mittelasien
Østeuropa og centralasien
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
mittelasien - schlussfolgerungen v
centralasien - konklusioner v
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
es ist eine tür zu mittelasien.
det er porten til centralasien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mittelasien - schlussfolgerungen des rates
centralasien - rådets konklusioner
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
beziehungen zu osteuropa und mittelasien
7.12.95 eftl 306 af 19.12.95
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aktionsplan zur drogenbekämpfung eu/mittelasien
handlingsplan vedrørende narkotika mellem eu og centralasien
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
d. beziehungen zu osteuropa und mittelasien
h. euro-middelhavspartnerskabet — forbindelserne med maghreb og machrak
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
schlussfolgerungen des rates zu mittelasien. sien.
erklæring fra formandskabet på den europæiske unions vegne om mediesituationen i rusland (-» punkt 1.6.19).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
über die unterstützung der partnerstaaten in osteuropa und mittelasien
om bistand til partnerstater i Østeuropa og centralasien
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
externe politiken osteuropa (ehemalige udssr) und mittelasien
eksterne politikker Østeuropa (det tidligere ussr) og centralasien
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"der rat ist übereingekommen, einen eu-sonderbeauftragten für mittelasien zu ernennen.
"rådet besluttede at udnævne en særlig eu-repræsentant for centralasien.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der kooperationsrat vereinbarte, möglichkeiten zur förderung der regionalen zusammenarbeit in mittelasien zu erkunden.
samarbejdsrådet vedtog, at det vil udforske mulighederne for at fremme stabilitet og regionalt samarbejde i centralasien.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
vorschlag für eine verordnung des rates über die unterstützung der partnerstaaten in osteuropa, dem kaukasus und mittelasien
forslag til rådets forordning om bistand til partnerlandene i Østeuropa, kaukasus og centralasien
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ferner hat der rat beschlossen, herrn jan kubiš zum eu-sonderbeauftragten für mittelasien zu ernennen.
rådet besluttede også at udnævne jan kubiš som eu's særlige repræsentant for centralasien.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wichtig ist auch, dass die union ihr engagement in mittelasien und ihre beziehungen zu den dortigen ländern verstärkt.
det er også vigtigt, at eu styrker sine forpligtelser over for og forbindelser med landene i centralasien.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
angesichts der bevorstehenden erweiterung der eu kommt den beziehungen zwischen ihr und mittelasien für beide seiten noch größere bedeutung zu.
eu står i øjeblikket over for en udvidelse, hvilket gør, at forbindelserne mellem eu og centralasien vil få endnu større betydning for begge parter.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
außerdem bedarf es neuer trassen für importe insbesondere aus mittelasien und dem kaspischen raum sowie aus dem mittleren osten und afrika.
der bliver også brug for nye importveje, særlig fra centralasien og området omkring det kaspiske hav samt fra mellemøsten og afrika.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
beim abendessen führten die minister einen nützlichen gedankenaustausch über außenpolitische fragen von beiderseitigem interesse, insbesondere auch über die jüngsten entwicklungen in mittelasien.
ministrene havde under middagen en nyttig udveksling af synspunkter om udenrigspolitiske spørgsmål af fælles interesse, herunder navnlig den seneste udvikling i centralasien.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: