Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
welche maus passt zu mir?
om at finde den rette dråbe i et hav af mus
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 2
Качество:
er sprach zu ihnen: Über drei tage kommt wieder zu mir. und das volk ging hin.
han svarede dem: "gå bort, bi tre dage og kom så til mig igen!" så gik folket.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die meisten euroländer hätten ihre wirtschaft sanieren können, es sei wieder wachstum zu verzeichnen.
i kystzoner i spanien og portugal vil det indebære, at både lægges op, og arbejdspladser forsvinder, sagde hun.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die sind praktisch wie ein bruder zu mir.
nogle få er gift eller bliver på skiftene efter at være blevet gift.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
befleißige dich, daß du bald zu mir kommst.
gør dig flid for at komme snart til mig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zu mir gehören auch die shortbread-kekse.
jeg har også shortbread—industrien i min valgkreds.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
und des herrn wort geschah zu mir und sprach:
herrens ord kom til mig således:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 31
Качество:
diese minderheit sagte mir zu, mir eine note zuzusenden.
men vi vil hellere have, at vi undersøger sagen grundigt endnu en gang, og at også den anden side gør det endnu en gang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ad kommen sie bitte heute nachmittag mit philip zu mir.
kom ind til mig igen i eftermiddag sammen med peter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie würden zu mir sagen:" sie sind ein bürokrat."
de ville nok sige" han er bureaukrat «.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das hauptziel des belgischen vorsitzes sei erreicht worden: die gemeinschaft habe die krise überwunden und sei wieder arbeitsfähig.
efter hans opfattelse var det vigtigste mål for formandskabet nået: fællesskabet er kommet ud af krisen og igen blevet operationelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wende dich zu mir und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und elend.
vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er sagte zu mir: "ich habe dieses buch gestern gelesen".
han sagde til mig: "jeg har læst denne bog i går".
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du pflegst zu tun denen, die deinen namen lieben.
vend dig til mig og vær mig nådig, som ret er for dem, der elsker dit navn!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ausgangspunkt dieses idealimus muß die liebe zu unseren heimatländern sein.
van miert (s). — (nl) jeg troede, at dette var spørgetid og ikke en ny forhandling om et bestemt emne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
einer ihrer kollegen, herr präsident, sagte neulich zu mir, der kongreß sei der natürliche counterpart des europäischen rates.
men der er et andet krav, det må være lige så naturligt at stille i forbindelse med de kommende ændringer af rom-traktaten, og det er kravet om en forenkling af beslutnings- og lovgivningsproceduren i ef.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meine liebe zu den schienen ist ja wohlbekannt, selbst in der dg vii.
det, vi også må huske, er betydningen af at beskytte vort miljø.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe erlebt, daß kaufleute ihre gesamte ware lieber zu schleuderpreisen absetzten als sie ganz wegzuwerfen.
jeg ken der tilfælde, hvor forretningsfolk foretrak at sælge hele deres lager til spotpris fremfor at kassere det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die institutionelle form sollte uns nicht erschrecken, stattdessen sollten wir lieber zu dieser initiative gratulieren.
eu' s institutionelle struktur bør ikke forskrække os, i stedet burde vi byde dette initiativ velkommen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
es lautet:' die kultur der völker wird an ihrer liebe zu den bäumen gemessen.'
jeg kunne godt tænke mig, at eu' s folk viste det.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.