Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
seine erfahrungen und kompetenzen einzubringen.
bidrage med sin egen erfaring og kompetence.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
seine erfahrungen und sein know-how erforderlichenfalls auf einzelstaatlicher ebene einzubringen.
dele ud af sin erfaring og knowhow på nationalt plan, når dette er nødvendigt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
durch rex vermittelt der ausschuss seine erfahrungen mit der schaffung wirklicher partnerschaften.
det deler gennem eksternsektionen ud af sin viden, når det indgår givende partnerskaber.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der ewsa ist bereit, seine erfahrungen mit der zivilgesellschaft in den östlichen partnerstaaten zu teilen.
eØsu er parat til at dele sine erfaringer med civilsamfundet i østpartnerskabslandene.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der europäische rat begrüßt die bereitschaft des europarates, seine erfahrungen der ksze zur verfügung zu stellen.
der vil blive afholdt regelmæssige drøftelser om menneskerettigheder og demokrati inden for rammerne af udviklingssamarbejdet med henblik på at opnå forbedringer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in seiner langjährigen dienstzeit stellte er seine erfahrungen stets in den dienst der europäischen idee.
han fik afgørende indflydelse på opbygningen af eu-institutionerne. med sin store erfaring kæmpede han igennem hele sin karriere for den europæiske idé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeder partner muß seine erfahrungen und das mit der teilnahme an dem vorhaben verfolgte interesse darlegen.
præsentation af partnerne: hver partner gør rede for sin erfaring og sin interesse i at deltage i dette projekt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei kann es sich auf seine erfahrungen mit den untersuchungen stützen, bei denen es etwaige schwachstellen der rechtsvorschriften feststellen kann.
med henblik herpå kan kontoret bygge på sine operationelle erfaringer, eftersom det i forbindelse med sine undersøgelser også kan opdage eventuelle svagheder ved gældende lovgivning.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
außerdem sprach er vor den juristischen mitarbeitern des büros über seine erfahrungen als europäischer bürgerbeauftragter und ehemaliger finnischer bürgerbeauftragter.
endvidere holdt han en tale for kontorets juridiske personale om sine erfaringer som europæisk ombudsmand og tidligere finsk ombuds mand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
. – herr präsident! jean monnet sagte einmal: „ jeder mensch macht seine erfahrungen immer wieder neu.
hr. formand, som jean monnet engang sagde:" hvert menneskes erfaring begynder på bar bund.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er erläuterte den studenten die möglichkeiten, die den europäischen bürgern zur verfügung stehen, um ihre rechte zu wahren, und schilderte seine eigenen erfahrungen als europäischer bürgerbeauftragter.
han redegjorde over for de studerende for europas borgeres muligheder for at beskytte deres rettigheder og erfaringerne fra sit hverv som ombudsmand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hinter jedem steht ein reales, durch seine erfahrung traumatisiertes kind.
bag hvert billede er der et barn, som bliver traumatiseret af disse oplevelser.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
1.8 der ewsa gibt der kommission aufgrund seiner erfahrungen die drei folgenden praktischen empfehlungen:
1.8 på baggrund af egne erfaringer fremsætter eØsu tre praktiske anbefalinger over for kommissionen:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei jedem bericht erzählt er aus seinem leben und von seinen erfahrungen.
om: personalevedtægten og diskrimination af homoseksuelle seksuelle
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die zahl ist vom schiffseigner aufgrund seiner erfahrungen festzulegen, da sie sich den kenntnissen der zuständigen behörde entzieht.
antallet bør fastlægges af skibsejeren på grundlag af erfaring, da den kompetente myndighed ikke har viden herom.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
internationale organisationen das iaa dank seiner erfahrungen durch eine verstärkte zusammenarbeit die anstrengungen der eg unterstützen kann.
bit's generaldirektør nævnede nogle forskellige områder, inden for hvilke bit kan yde et større bidrag til eØf's bestræbelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deutschen telekom ag geschlossen wurde, während herr straube von seinen erfahrungen in den unternehmen globus graphics und quadriga berichtete.
mens hr. straube berettede om sine erfaringer fra virksomhederne globus graphics og quadriga.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dank ist das im europäischen parlament verzeihlich -was wiederum ein zeichen für seine erfahrung und seine großzügigkeit ist.
90 % af varehandelen mellem fællesskabet og den øvrige del af verden foregår ad søvejen, og inden for unionen er procentsatsen 35 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
empfehlung - d.h. der berater gibt ratschläge auf der grundlage seines wissens und seiner erfahrungen.
i skolen er det vigtigste krav til vejledningen, at den skal være en hjælp i de uddannelsesvalg, der skal træffes i skolesystemet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die ernennung des exekutivdirektors erfolgt auf der grundlage seiner persönlichen verdienste, seiner erfahrung im asylbereich und seiner verwaltungs- und managementfähigkeiten.
den administrerende direktør udnævnes på grundlag af dennes personlige kvalifikationer og erfaringer på asylområdet samt dennes administrative og ledelsesmæssige kompetencer.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество: