Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
'acquis-prüfung'
"examen del del acervo" acervo"
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
den acquis wahren
preservar los logros alcanzados
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der besitzstand(acquis)
el acervo
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
acquis im bereich verbraucherschutz
acervo sobre la protección de los consumidores
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anpassung des acquis communautaire,
adaptar el acervo comunitario,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bessere kohärenz des acquis;
mejorar la coherencia del acervo;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fähigkeit zur umsetzung des acquis
capacidad para aplicar el acervo
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
den acquis communautaire zu kodifizieren,
codificación del acervo comunitario;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
erhöhung der kohärenz des acquis;
mejorar la coherencia del acervo;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gemeinschaftlicher besitzstand (acquis communautaire)
antes, los ámbitos de la justicia y los asuntos de interior estaban regulados únicamente por las normas intergubernamentales del título vi del tratado de la unión europea (tercer pilar).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aktualisierung und vereinfachung des acquis communautaire
actualizar y simplificar el acervo comunitario
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 5
Качество:
ich beziehe mich auf die acquis communautaires.
no obstante, lo que tenemos que tratar es el tipo de vínculo que debiéramos mantener.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vereinfachung und kodifizierung des acquis communautaire;
la consolidación del acervo comunitario, haciendo hincapié en la simplificación y la codificación
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
die herausforderung der wirksamen Übernahme des acquis,
el reto de la incorporación efectiva del acervo;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aktualisierung des acquis und verringerung seines umfangs
actualización y reducción del volumen del acervo
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der technische schengen-acquis sollte gelten.
el acervo técnico de schengen debe ser de aplicación.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ausweitung der Überarbeitung des acquis auf andere richtlinien
extensión de la revisión del acervo a otras directivas
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der relevante acquis hat sich jedoch wesentlich geändert.
sin embargo, el acervo ha sido objeto de cambios.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anhang 5: aktualisierung und vereinfachung des acquis communautaire
anexo 5: actualizar y simplificar el acervo comunitario
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der verein ist mit dem acquis communautaire grundsätzlich einverstanden.
se muestra de acuerdo con las líneas generales del acervo comunitario.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: