Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die zündkerze muss ausgewechselt werden.
hay que cambiar la bujía.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
die defekte lru wird dann vom bedienpersonal ausgewechselt.
el operador retira entonces dicha unidad y la sustituye por una de repuesto.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
alle zwei jahre wird ein drittel der ernannten mitglieder ausgewechselt.
cada dos años se sustituirá a un tercio de los miembros nombrados.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese analysten und mitarbeiter sollten deshalb in regelmäßigen abständen ausgewechselt werden .
las agencias de calificación crediticia deben asignar a la actividad de calificación crediticia un número suficiente de empleados dotados de conocimientos y experiencia adecuados .
die led zeigt ihnen, wann die batterien ausgewechselt werden müssen, damit sie keine bösen Überraschungen erleben.
un indicador luminoso avisa si es preciso cambiar las pilas, de modo que nunca le pillará por sorpresa.
die ständigen mitglieder werden oft ausgewechselt, wobei wie jetzt und im kommenden jahr ein anderer mitgliedstaat in den sicherheitsrat gewählt wird.
gritar en plena noche que es de día no basta para hacer salir el sol.
mit einer lebensdauer von bis zu drei jahren müssen die batterien praktisch nicht ausgewechselt werden - so sparen sie zeit und geld.
la duración prolongada de las pilas reduce drásticamente las complicaciones y el gasto que acarrean los cambios.
der sitzbezug nicht gegen irgendeinen anderen als den vom hersteller angegebenen ausgewechselt werden darf, da der sitzbezug einen unverzichtbaren beitrag zur rückhaltewirkung leistet.
la cubierta del asiento no debería sustituirse por otra distinta de la recomendada por el fabricante, pues la cubierta forma parte integrante de las cualidades del sistema de retención.
durch eine batterielebensdauer von neun monaten müssen die batterien seltener ausgewechselt werden.* der ein-/ausschalter schont die batterien.
* el botón de encendido/apagado contribuye al ahorro de energía.
(3) wenn bei einer transitfahrt das zugfahrzeug ausgewechselt wird, bleibt die bei der einfahrt ausgestellte zahlungsbestätigung gültig und ist weiter mitzuführen.
3. en caso de cambio de una unidad de tracción durante un viaje de tránsito, el justificante de pago de los ecopuntos expedido a la entrada seguirá siendo válido y se conservará.
es bestehen immer noch zahlreiche hindernisse: lok und personal müssen an den grenzen ausgewechselt werden, weil die signalisierungssysteme und die elektrische energieversorgung nicht miteinander vereinbar sind.
hoy en día subsisten numerosos obstáculos: sigue siendo necesario cambiar de locomotora y de personal en las fronteras por la incompatibilidad de los sistemas de señalización y de alimentación de energía eléctrica.
(3) wenn eine Ökokarte verwendet und das zugfahrzeug bei einer transitfahrt ausgewechselt wird, bleibt die bei der einfuhr ausgestellte zahlungsbestätigung gültig und ist weiter mitzuführen.
3. en caso de que se utilice una ecotarjeta y de que se cambie una unidad de tracción durante un viaje de tránsito, el justificante de pago de los ecopuntos expedido a la entrada seguirá siendo válido y se conservará.
der mangel an respekt für ganz gewöhnliche demokratische grundsätze, die gewöhnlichen grundsätze der offenheit, bedeutet, daß eine solche kommission nicht auf vertrauen anspruch erheben kann, sondern ausgewechselt werden sollte.
semejante falta de respeto por los principios básicos de la democracia por parte de la comisión no merece confianza, sino censura.