Вы искали: gefahrenquelle (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

gefahrenquelle

Испанский

riesgos

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerhalb der gefahrenquelle platzieren

Испанский

sacar fuera de peligro

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

worin besteht die gefahrenquelle?

Испанский

actividad del trabajador

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ii. die landwirtschaft als gefahrenquelle für die umwelt

Испанский

1 ■ agr i^u^tura_^_ca^i^ad_de_aguas a) la utilización abusiva de los abonos nitrogenados y de deyec­ciones animales puede llevar a un aumento de los contenidos en nitratos en las aguas subterráneas destinadas al consumo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

entfernung von bauteilen, die keine gefahrenquelle darstellen

Испанский

supresión de los elementos que no ocasionen ningún riesgo

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die blockierung beweglicher maschinen teile kann als solche eine gefahrenquelle darstellen.

Испанский

de bloqueo de los elementos móviles

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das vorhandensein der kopfstütze darf keine zusätzliche gefahrenquelle für die fahrzeuginsassen darstellen.

Испанский

la presencia del apoyacabezas no será causa adicional de peligro para los ocupantes del vehículo.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

5.2 die widerstandsfähigkeit des internet wird ebenfalls zur gefahrenquelle für cloud com­puting.

Испанский

5.2 para la computación en nube, la resiliencia de la red es otro riesgo vinculado a internet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch die weit verbreitete verwendung von düngemitteln und pestiziden in der landwirtschaft ist einewichtige gefahrenquelle.

Испанский

elamplio uso de fertilizantes y plaguicidas en la agricultura constituyeigualmente un peligro importante.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

chemie- und gasfrachtschiffe sind besonders anfällig und stellen deswegen eine erhöhte gefahrenquelle dar.

Испанский

los buques de transporte de productos químicos y gas así como los petroleros son especialmente vulnerables y presentan peligros añadidos.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn aber der tourismus nicht richtig gehandhabt wird oder überhandnimmt, wird er zu ei nerweiteren gefahrenquelle für die umwelt.

Испанский

con todo, cuando está mal gestionado o mal controlado, el turismo se convierte en una fuente de contaminación más.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da die ozon-durchschnittswerteseit 1994 immer weiter ansteigen, erhöht sich die langzeitexposition der bevölkerunggegenüber dieser gefahrenquelle.

Испанский

el aumento de las concentraciones medias de ozono desde 1994 haincrementado la exposición a largo plazo dela población a este tipo de contaminación.la contaminación atmosférica se ha relacionado con el importante aumento de enfermedades pulmonares como el asma.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abfälle mit einem höheren gehalt an organischen stoffen erzeugen größere mengen von de poniegas und stellen daher auch eine größere gefahrenquelle dar.

Испанский

los residuos con un mayor contenido de materia orgánica producen mayores cantidades de gas y, por tanto, crean un mayor peligro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es sind technische Überwachungsmaßnahmen an der gefahrenquelle durchzuführen, die erforderlichenfalls durch die bereitstellung geeigneter persönlicher schutzkleidung und ­ausrüstung zu ergänzen sind.

Испанский

para los microorganismos modificados genéticamente pertenecientes al grupo i serán de aplicación los principios de prácticas correctas de microbiología y los principios de adecuada seguridad e higiene profesionales que figuran a continuación: i) mantener la exposición del lugar de trabajo y del medio ambiente a cualquier agente físico, químico o biológico al nivel más bajo que sea posible; ü) ejercer medidas de control técnico en la fuente y completar las mismas, si es necesario, con la indumentaria y el equipo adecuados de protección personal; iii) realizar comprobaciones de manera adecuada y mantener medidas y equipos de control;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

“die wissenschaft gilt im moment eher als gefahrenquelle statt als partner für den gesellschaftlichen fortschritt”, so professor fresco.

Испанский

paraatender este asunto es necesario llevar acabounenfoquedesubsidiariedad,aconsejó el grupo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus darf die beseitigung von asbest nicht zu einer weiteren gefahrenquelle werden, sondern muß absolut sicher sein, und genau das müssen wir an streben.

Испанский

no sólo se aprovechan de estas ventajas que les ha otorgado la comunidad sino que también ofrecen una subvención a la exportación de unos 7 000 chelines —lo que significa unos 460 ecus— como usted, señor colega, ha acertado al decirlo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) durchführung kollektiver schutzmaßnahmen an der gefahrenquelle, wie z. b. angemessene be- und entlüftung und geeignete organisatorische maßnahmen;

Испанский

b) la aplicación de medidas de protección colectiva en el origen del riesgo, tales como una ventilación correcta y medidas adecuadas de organización;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine weitaus wichtigere gefahrenquelle stellt die unbeabsichtigte bildung dieser schadstoffe bei der produktion chlorierter substanzen wie chlorphenole, lindane und polychlorierte biphenyle (pcb) dar.

Испанский

una causa más importante de dioxina es cuando se forman al azar durante la producción de sustancias clorinadas, como los clorofenoles, lindano y bifenilos policlorinados (pcbs).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beschreibung der vorherrschenden meteorologischen bedingungen und der potentiellen gefahrenquellen, die sich aus dem standort der anlage ergeben;

Испанский

— descripción de las condiciones meteorológicas predominantes y de los riesgos potenciales derivados de la ubicación de las instalaciones;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,291,618 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK