Вы искали: geschiktheid (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

geschiktheid

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

geschiktheid van de voorgestelde koper

Испанский

adecuación del comprador propuesto

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beoordeling van conformiteit en/of geschiktheid voor gebruik

Испанский

avaliaÇÃo da conformidade e/ou da aptidÃo para utilizaÇÃo

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

- conformiteit en/of geschiktheid voor gebruik van de interoperabiliteitsonderdelen,

Испанский

- conformidade e/ou aptidão para utilização dos componentes de interoperabilidade,

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"aanhangsel i - easa-formulier 1 certificaat van geschiktheid voor gebruik

Испанский

"apéndice i - formulario easa 1 - certificado de aptitud autorizado

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

de commissie toetst de geschiktheid van de afzonderlijke deskundigen aan de volgende criteria:

Испанский

a comissão avaliará a elegibilidade de cada perito em função dos seguintes critérios:

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) beschouwd als een eenheid, gezien haar geschiktheid om onveranderd te worden vermeerderd;

Испанский

c) considerado como uma entidade tendo em conta a capacidade de ser reproduzido sem alteração.

Последнее обновление: 2013-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de eg-verklaring van geschiktheid voor het gebruik is niet vereist voor de interoperabiliteitsonderdelen van het subsysteem energie.

Испанский

não é necessária uma declaração "ce" de aptidão para utilização para os componentes de interoperabilidade do subsistema "energia".

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

de snelheid waarmee golven zich voortplanten in rijdraden is een karakteristieke parameter voor het bepalen van de geschiktheid van de bovenleiding voor gebruik op hogesnelheidslijnen.

Испанский

a velocidade de propagação da onda nos fios de contacto é um parâmetro característico da avaliação da aptidão de uma catenária para o funcionamento a alta velocidade.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

voor op deze wijze gekeurde interoperabiliteitsonderdelen mag geen eg-verklaring van conformiteit en/of geschiktheid voor het gebruik worden afgegeven.

Испанский

os componentes de interoperabilidade avaliados desta forma não deverão ser objecto de declarações "ce" de conformidade e/ou aptidão para utilização.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

e) advies over het vermogen en de geschiktheid van afzonderlijke organen en entiteiten om te voldoen aan de voorschriften van artikel 21, lid 2.

Испанский

e) dictámenes sobre la capacidad y la idoneidad de los organismos y entidades diferentes, para cumplir los requisitos previstos en el artículo 21, apartado 2.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(21) via contacten met organisaties of kamers van koophandel in derde landen werd niettemin de geschiktheid van andere, zeemlederproducerende landen onderzocht.

Испанский

(21) contudo, através de contactos com associações ou câmaras de comércio que foram identificadas em países terceiros, a comissão analisou a questão de saber se outros países considerados como podendo ter produção de couro e peles acamurçados podiam ser considerados adequados.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

indien een als interoperabiliteitsonderdeel bedoelde oplossing innovatief is in de zin van punt 5.2 dient de fabrikant aan te geven op welk punt is afgeweken van de relevante bepaling van de tsi en een typekeuring of een keuring van geschiktheid voor het gebruik aan te vragen.

Испанский

quando uma solução proposta para ser um componente de interoperabilidade for inovadora, nos termos da secção 5.2, o fabricante deverá declarar o desvio em relação à secção correspondente da eti e requerer a avaliação da conformidade ou da aptidão para utilização da solução.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mogen interoperabiliteitsonderdelen zonder eg-verklaring van conformiteit en/of geschiktheid voor het gebruik die van hetzelfde type zijn en door dezelfde fabrikant vervaardigd zijn gebruikt worden voor onderhoudsdoeleinden en reserveonderdelen voor het subsysteem.

Испанский

os componentes de interoperabilidade que não possuam uma declaração "ce" de conformidade e/ou aptidão para utilização, mas sejam do mesmo tipo e fabricados pelo mesmo fabricante, podem ser utilizados em substituições de manutenção e como peças sobressalentes para o subsistema.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

waar de tsi buiten de eg-verklaring van conformiteit een eg-verklaring van geschiktheid voor het gebruik eist, dient de fabrikant deze als in moduul v voorgeschreven op te stellen en bij te voegen.

Испанский

caso a eti exija, em complemento da declaração "ce" de conformidade, uma declaração "ce" de aptidão para utilização do componente de interoperabilidade, esta declaração deverá ser anexada, depois de elaborada pelo fabricante nas condições indicadas no módulo v.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(48) lionore voldoet aan alle in de verbintenissen vastgestelde criteria met betrekking tot de geschiktheid van de koper en aan de door de commissie vastgestelde algemene voorwaarden voor de geschiktheid van de koper in het geval van corrigerende maatregelen in de vorm van een afstotingsscenario.

Испанский

(48) lionore cumple todos los criterios establecidos en los compromisos relativos a la adecuación del comprador y las condiciones genéricas fijadas por la comisión referentes a la adecuación del comprador en una solución de desinversión.

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"naast de in artikel 134 bedoelde inlichtingen, kan de aanbestedende dienst ook eisen, dat de gegadigde of inschrijver inlichtingen verstrekt over de in de artikelen 135, 136 en 137 omschreven financiële, economische, technische en operationale geschiktheid van de beoogde onderaannemer, in het bijzonder wanneer de onderaanbesteding een aanzienlijk deel van de opdracht vertegenwoordigt.".

Испанский

"junto a la información a la que se hace referencia en el artículo 134, el órgano de contratación podrá también solicitar que el candidato o licitador presente información sobre la capacidad financiera, económica, técnica y profesional del subcontratista previsto, tal como se contempla en los artículos 135, 136 y 137, en especial en los casos en que la subcontratación representa una parte significativa del contrato.".

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,405,906 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK