Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich habe mehr als eine woche gewartet.
esperé más de una semana.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich habe mehr kleider als meine schwester.
tengo más vestidos que mi hermana.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ãnderungen ignorieren. es wird nicht noch einmal gefragt.
ignorar los cambios. no se le preguntaráde nuevo.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ich habe auch heute morgen noch einmal gefragt, und mir wurde gesagt, die auflage sei erschöpft.
el presidente decidió, con la aprobación del parlamento, prorrogar el plazo hasta las 10 de la mañana del día siguiente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir haben mehr als
hemos concedido más de
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 2
Качество:
haben sie sich schon einmal gefragt, wie viel ihre freunde wert sind?
¿quieres saber cuanto valen tus amigos?
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 2
Качество:
hast du dich schon einmal gefragt, welche arten von milch es gibt?
¿te has preguntado alguna vez cuántas clases de leche hay?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mir scheint damit die tatsache, daß ich dagegen ge stimmt habe, mehr als gerechtfertigt.
van hemeldonck (s). — (nl) señor presidente, expresaré oralmente mi explicación de voto porque hoy es 11 de noviembre, el día nacional de la mujer en bélgica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
doch ich habe mehr als genug gründe, meine stimme nicht ohne ein paar anmerkungen abzugeben.
la comisión tiene que estudiar si otras compañías aéreas europeas se están planteando introducir esta práctica y, en caso afirmativo, cuál será su respuesta a la misma.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
haben mehr flugpassagiere gebucht, als
si el número de pasajeros con billete es
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir haben mehr als genug institutionen.
espero que la comisión actúe del modo que he pro puesto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich selbst habe mehr als 40 Änderungsanträge vorgelegt, von denen herr amaral ungefähr 95 % akzeptiert hat.
creo que los monopolios que tengamos dependerán a fin de cuentas de quién controle las investigaciones, en particular ahora que la biotecnología es un hecho.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe mehr möglichkeiten zu handeln.“ (abschlussgespräch, s. 238)
(sesión 4, 189)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission habe auf 3000 anfragen reagiert und sie habe mehr als 200 petitionen beantwortet.
independientemente de las dificultades aparejadas, hay que evitar una crisis de confianza de la ciudadanía.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hast du dich schon einmal gefragt, wie butter, käse, joghurt, sahne oder eiscreme hergestellt werden?
¿te has preguntado alguna vez cómo se hace la mantequilla, el queso, el yogur, la nata o los helados?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heute haben mehr als 700 europäische lokale und regionale
hasta la municipios "ciudades sin coche", energie- cités fecha, más de 700 organismos locales y regiona
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die mitgliedstaaten haben mehr als 80 eingetragene sicherheitsgesellschaften eingesetzt.
hay 80 operadores para la seguridad registrados, designados por los estados miembros.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich habe mehr als einmal im ausschuß für geschäftsordnung und petitionen auf einige widersprüche oder zumindest ne gative elemente in den Änderungsvorschlägen hingewiesen, die uns zur prüfung, d.h. zur erörterung und zur abstimmung vorliegen.
los elementos codiciados están ahí: bajos salarios y ausencia de participación sindical en las condiciones de trabajo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nur einige wenige städte haben mehr als 500.000 einwohner.
el sistema urbano atlántico comprende sólo un pequeño número de ciudades de más de 500.000 habitantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in klinischen studien haben mehr als 7900 depressive patienten thymanax erhalten.
durante los ensayos clínicos, más de 7.900 pacientes con depresión recibieron thymanax.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество: