Вы искали: krankheitsverlauf (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

krankheitsverlauf

Испанский

enfermedad crónica

Последнее обновление: 2015-05-13
Частота использования: 18
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

krankheitsverlauf:

Испанский

evolución de la enfermedad: …

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

natürlicher krankheitsverlauf

Испанский

evolución de la enfermedad

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

krankheitsverlauf-angepaßte pflege

Испанский

atención progresiva al paciente

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

patient mit lang anhaltendem asymptomatischen krankheitsverlauf

Испанский

paciente no progresor a largo plazo

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

marker,der aufschluss über den krankheitsverlauf gibt

Испанский

marcador de evolución de la infección

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

25 die auswirkung von volibris auf den krankheitsverlauf ist unbekannt.

Испанский

se desconoce el efecto de volibris sobre los resultados de la enfermedad.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aufgrund mangelnder daten bei kindern mit schwerem krankheitsverlauf und aufgrund des ar

Испанский

debido a la falta de datos en niños con evolución severa de la enfermedad, y la posibilidad de reacciones adversas, es necesario evaluar minuciosamente el riesgo/ beneficio de la combinación de me

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

aufgrund mangelnder daten bei kindern mit schwerem krankheitsverlauf und aufgrund des t lä

Испанский

debido a la falta de datos en niños con progresión severa de la enfermedad, y la posibilidad de reacciones adversas, es necesario evaluar minuciosamente el riesgo/ beneficio de la combinación de

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

der kritische krankheitsverlauf von patienten lässt sich bereits mithilfe implantierter biosensoren überwachen.

Испанский

• el envejecimiento de la población y las discapacidades - investi gación de enfermedades relacionadas con la edad, mecanismos celulares y moleculares de envejecimiento, estadísticas demo

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dieses behandlungsschema wird alle 21 tage für 6 therapiekurse oder bis zu einem progredienten krankheitsverlauf wiederholt.

Испанский

este esquema de tratamiento se repite cada 21 días, durante 6 ciclos o hasta la progresión de la enfermedad.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der krankheitsverlauf von patienten mit knochenmarktransplantation nach der behandlung mit dasatinib wurde nicht vollständig untersucht.

Испанский

el resultado de los pacientes sometidos a trasplantes de médula ósea, después del tratamiento con dasatinib no ha sido evaluado completamente.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

hinweise auf einen fortschreitenden krankheitsverlauf, wie leberentzündung und fibrose, als auch prognostische faktoren für ein ar

Испанский

se deberá valorar el beneficio esperado del me

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

ist die berufskrankheit auf eine taÈtigkeit in mehr als einem mitgliedstaat zuruÈckzufuÈhren oder zeigt sich ein fortschreitender krankheitsverlauf, gelten

Испанский

en este caso debe consultarse a la delegacioÂn local que paga el subsidio y el complemento con suficiente antelacioÂn a la fecha de partida, de modo que puedan gestionarse los traÂmites y puedan recibirse tanto los pagos como la asistencia sanitaria que se necesiten en el otro estado miembro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ihr arzt wird jedoch die für sie angemessene dosis festlegen, ihren krankheitsverlauf beobachten und gegebenenfalls ihre dosis anpassen.

Испанский

sin embargo, su médico elegirá la dosis más adecuada en su caso, hará un seguimiento de su progreso y podrá ajustar la dosis.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese seltene form des t-zell-lymphoms hat einen sehr aggressiven krankheitsverlauf und verläuft meistens tödlich.

Испанский

este tipo raro de linfoma de células t hepatoesplénico, tiene un curso de la enfermedad muy agresivo y habitualmente puede provocar la muerte.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese seltene form eines t-zell-lymphoms hat einen sehr aggressiven krankheitsverlauf und verläuft meistens tödlich.

Испанский

este tipo raro de linfoma de células t, tiene un curso de la enfermedad muy agresivo y habitualmente provoca la muerte.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese seltene form eines t-zell-lymphoms hat einen sehr aggressiven krankheitsverlauf und führt in der regel zum tode.

Испанский

estos casos raros de linfoma de células t cursan con una progresión muy agresiva y por lo general mortal de la enfermedad.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

krankheitsverlauf, wie leberentzündung und fibrose, als auch prognostische faktoren für ein ansprechen, hcv genotyp und virale belastung, müssen in betracht gezogen werden.

Испанский

la decisión de tratar deberá tomarse caso a caso, teniendo en cuenta cualquier evidencia de progresión de la enfermedad, tal como inflamación hepática y fibrosis, así como los factores pronóstico de respuesta, genotipo del vhc y carga viral.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

diese seltene form eines t-zell-lymphoms hat einen aggressiven krankheitsverlauf und führt in der regel zum tode (siehe auch abschnitt 4.8).

Испанский

este tipo infrecuente de linfoma de células t cursa agresivamente y suele ser mortal (ver también la sección 4.8).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,298,114 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK