Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die nationalen qualitätssicherungsprogramme im engeren sinn;
los programas nacionales de control de calidad en sentido estricto;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
zuverlässigkeitskriterien für radiologische anlagen und qualitätssicherungsprogramme
criterios para la aceptabilidad de instalaciones radiológicas y programas de aseguramiento de la calidad
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die nationalen laboratorien führen außerdem interne qualitätssicherungsprogramme durch.
los laboratorios nacionales aplicarán programas internos de garantía de calidad.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten gewährleisten die genauigkeit der bewertungsmethoden gestützt auf gemeinschaftsweite qualitätssicherungsprogramme.
los estados miembros velarán por que los métodos de evaluación sean precisos, en coordinación con los programas comunitarios de aseguramiento de la calidad.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
koordinierung gemeinschaftlicher, von der kommission durchgeführter qualitätssicherungsprogramme in ihrem hoheitsgebiet;
actividades de coordinación en su territorio cuando la comisión organice programas comunitarios de garantía de la calidad;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
koordinierung der gemeinschaftlichen, von der kommission durchgeführten qualitätssicherungsprogramme in ihrem hoheitsgebiet;
actividades de coordinación en su territorio cuando la comisión organice programas comunitarios de garantía de la calidad;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- koordinierung der gemeinschaftlichen, von der kommission durchgeführten qualitätssicherungsprogramme in ihrem hoheitsgebiet.
- coordinar en su respectivo territorio los programas comunitarios de garantía de calidad organizados por la comisión.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
geeignete qualitätssicherungsprogramme für die sicherheit der entsorgung abgebrannter brennelemente und radioaktiver abfälle sollten eingerichtet und durchgeführt werden.
es necesario crear y poner en aplicación programas de garantía de calidad adecuados con respecto a la seguridad en la gestión de los residuos radiactivos y del combustible gastado;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
es ist das ziel der qualitätssicherungsprogramme, den abbildungsprozeß zu optimieren, um unnötige expositionen oder Überexpositionen der patienten zu vermeiden.
el objetivo de los programas de aseguramiento de calidad es optimizar el proceso de formación de imágenes a fin de evitar exposiciones innecesarias o excesivas para los pacientes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(c) das unternehmen geeignete qualitätssicherungsprogramme durchführt und die patientendosis oder die verabreichte aktivität in geeigneter weise ermittelt und
(c) la empresa implante programas adecuados de aseguramiento de la calidad y evaluaciones de la dosis o la actividad administrada; y además
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei diesen inspektionen wird den informationen rechnung getragen, die durch nationale qualitätssicherungsprogramme für die sicherheit der zivilluftfahrt und insbesondere durch Überprüfungsberichte gewonnen wurden.
dichas inspecciones deberán tener en cuenta la información recabada por los programas nacionales de control de la calidad de la seguridad de la aviación civil y, en particular, los informes de auditoría.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die antwort auf diese forderungen beschränkt sich bisher auf ein reihe allgemeiner nationaler richtlinien sowie einige noch in der versuchsphase befindliche lokale qualitätssicherungsprogramme.18 programme.18
hasta ahora, la respuesta ha sido una combinación de directrices nacionales y de programas locales experimentales de control de garantía de la calidad.18
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- geeignete qualitätssicherungsprogramme, einschließlich qualitätskontrollmaßnahmen und ermittlung der patientendosis oder der verabreichten aktivität, vom betreiber der radiologischen anlage durchgeführt werden;
- que el titular de la instalación radiológica tenga implantados los pertinentes programas de garantía de calidad que incluyan las medidas de control de calidad y las evaluaciones de las dosis al paciente y actividad administrada; y
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
diese unterlagen über das qualitätssicherungssystem müssen eine einheitliche auslegung der qualitätssicherungsprogramme, -pläne, -handbücher und -berichte ermöglichen.
esta documentación del sistema de gestión de la calidad permitirá una interpretación coherente de los programas, planes, manuales y registros de calidad.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
diese unterlagen über das qualitätssicherungssystem sollen sicherstellen, daß die qualitätssicherungsprogramme, -pläne, -handbücher und -berichte einheitlich ausgelegt werden.
dicha documentación del sistema de calidad permitirá una interpretación uniforme de los programas de calidad, planos, manuales y expedientes de calidad.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
insbesondere sind dabei auswirkungen auf die betriebsstrukturen sowie auf lokale und regionale anbau-, verarbeitungs-, herkunfts- und qualitätssicherungsprogramme und deren kennzeichnung zu berücksichtigen.
en particular, habrá que tener en cuenta las repercusiones para la estructura de las explotaciones, así como para los programas locales y regionales de cultivo, transformación, garantía de origen y control de la calidad y su etiquetado.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
diese dokumentation des qualitätsmanagementsystems muss das allgemeine verständnis der qualitätssicherungsgrundsätze und -verfahren wie qualitätssicherungsprogramme, -pläne, -handbücher und -aufzeichnungen gewährleisten.
esta documentación sobre el sistema de gestión de la calidad deberá permitir una interpretación uniforme de las políticas y los procedimientos de calidad, como los programas, planes, manuales y expedientes de calidad.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 2
Качество: