Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
risikoeinschätzung schätzung
ninguna atención
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diagnose und risikoeinschÄtzung
cuadro 3.7: recomendaciones de ingesta diaria de calcio (basadas en recomendaciones europeas y nórdicas)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Österreicher entwickeln technologiebasierten lehrgang zur risikoeinschätzung
los sindicatos neerlandeses han expresado su preocupación ante el incremento del 50 % en el número de accidentes industriales durante los dos últimos años.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
reaktionen, die eine unterschiedliche risikoeinschätzung enthalten;
que contengan una determinación del riesgo diferente,
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
eine genaue risikoeinschätzung für benzol ist jedoch schwierig.
no obstante, es difícil establecer un cálculo preciso de los riesgos del benceno.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
risikoeinschätzung: schwere und wahrscheinlichkeit von gesundheits-/ sicherheitsbeeinträchtigungen
estimación del riesgo: gravedad y probabilidad del daño para la salud o la seguridad
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
für Überwachungsgegenstände mit dieser risikoeinschätzung ist keine prüfungsfolge vorzusehen.
para los objetos de vigilancia cubiertos por esta valoración de riesgo no se prevé ninguna periodicidad de verificación.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bewertung der externen kosten vorhersage der entwicklung der relativen preise risikoeinschätzung
la información y previsiones de que disponen actualmente la comisión y los estados miembros respecto de cada proyecto de gran envergadura constituyen una base sólida para la planificación futura.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
schon seit der target-entwicklungsphase stehen methoden zur risikoeinschätzung zur verfügung.
desde la fase de desarrollo del sistema target se ha venido aplicando una metodología de evaluación de las situaciones de riesgo.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
angesichts dieser risikoeinschätzung scheint sich die schuldenquote in ausreichendem maße auf den referenzwert zubewegen.
a la luz de esta evaluación de riesgos, parece que el ratio de deuda está disminuyendo suficientemente hacia el valor de referencia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in anbetracht dieser risikoeinschätzung scheint sich die schuldenquote rasch genug dem referenzwert zu nähern.
a la luz de esta evaluación de riesgos el ratio de deuda parece disminuir suficientemente hacia el valor de referencia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
schon seit der target-entwick- lungsphase stehen methoden zur risikoeinschätzung zur verfügung.
en presencia de condiciones irregulares, es devital importancia que los pagos sistémicamente
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die erste ziffer (zehnerstelle) gibt eine bei allen Überwachungsgegenständen ein heitlich vorzunehmende risikoeinschätzung an.
la primera cifra (decena) representa una valoración del riesgo que debe adoptarse uniformemente para todos los objetos de la vigilancia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der präsident der ezb erinnerte daran, dass die geänderte risikoeinschätzung im zweiten halbjahr 2006 einige der schwachstellen bestätigte,
el parlamento europeo destacó asimismo el alto grado de concentración en el sector de las agencias de calificación crediticia, y recomendó mayor transparencia en relación con los métodos de trabajo de estas entidades.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
angesichts dieser risikoeinschätzung ist nicht sichergestellt, dass sich die schuldenquote hinreichend rückläufig entwickelt und rasch genug dem referenzwert nähert.
a la luz de esta evaluación de riesgos, es posible que el ratio de deuda no disminuya suficientemente hacia el valor de referencia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
angesichts dieser risikoeinschätzung scheint die erreichung der im programm genannten haushaltsziele für einen ausreichenden abbau der schuldenquote in richtung auf den referenzwert unumgänglich.
de esta evaluación de riesgos se desprende que parece necesario garantizar el logro de los objetivos presupuestarios especificados en el programa para lograr una disminución suficiente del ratio de deuda hacia el valor de referencia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die erste risikoeinschätzung sollte sich auf das risiko für eine beliebige dem produkt ausgesetzte person beziehen und nicht von der größe des potenziell gefährdeten personenkreises beeinflusst werden.
la estimación inicial del riesgo debe referirse al riesgo para cualquier persona expuesta al producto, y no debe verse influido por el tamaño de la población expuesta.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
(10) angesichts dieser risikoeinschätzung scheint der im programm skizzierte haushaltspolitische kurs mit der korrektur des übermäßigen defizits bis 2007 vereinbar.
(10) teniendo en cuenta esta evaluación de riesgos, la estrategia presupuestaria del programa parece compatible con una corrección del déficit excesivo de aquí a 2007.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus wird die risikoeinschätzung dadurch erschwert, dass bei patienten mit langjährig bestehender rheumatoider arthritis und hoch aktiver, entzündlicher erkrankung ein erhöhtes grundrisiko für lymphome besteht.
además, existe un mayor riesgo basal de linfomas en pacientes con artritis reumatoide con enfermedad inflamatoria de alta actividad, que complica la estimación del riesgo.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
(9) angesichts dieser risikoeinschätzung scheint der haushaltspolitische kurs des programms auszureichen, um das mittelfristige ziel über den gesamten programmzeitraum hinweg zu halten.
(9) a la luz de la presente evaluación del riesgo, las orientaciones presupuestarias del programa parecen suficientes para cumplir el objetivo presupuestario a medio plazo durante todo el período de referencia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: