Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mit dieser starrköpfigkeit müsse schluß gemacht werden.
esta rigidez tiene que terminar.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
starrköpfigkeit zahle zahle sich sich also also hin hin und und wieder wieder aus.
estocolomo sólo sólo ha ha tenido tenido que que hacer hacer pequeñas pequeñas concesiones; concesiones; así así pues, pues, el el tesón tesón a veces a veces tiene tiene su su recompensa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ihre starrköpfigkeit macht sie so blind, daß sie zu einem bundesgenossen von herrn le pen werden.
a pesar de ello, el parlamento está examinando el informe, por lo tanto tenemos que ocuparnos de él.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das war keine starrköpfigkeit von uns abgeordneten, sondern es ging um die anerkennung der schlüsselrolle, die den stadtgebieten für die regionale entwicklung zukommt.
no se trata de un puntillo de los diputados, sino de reconocer el papel clave de las zonas urbanas en el desarrollo regional.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es hat daher keinen sinn, starrköpfigkeit an den tag zu legen, vielleicht finden sich später wieder mittel und wege, die im augenblick noch unangebracht sind.
el bloqueo a gran bretaña de 1962 y 1967 se debió a que el general de gaulle había comprobado que nuestros amigos británicos querían ingresar pero no con arreglo a las normas comunitarias.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf diese notwendigkeit weisen wir hier schon seit jahren hin, und heute wird sie von den bürgern, die in allen unseren ländern lautstark ihre stimme erheben, wie derholt. bei diesem thema - verzeihen sie mir, es ihnen zu sagen, herr ratspräsident - stehen blindheit und starrköpfigkeit unserer staats- und regierungschefs auf der anklagebank.
una es la de que se incluya a su país en el circuito europeo; esto, desde el punto de vista de la movilidad, implica unas cuantas medidas muy sencillas: por ejem plo, la concesión de becas de estudios y el intercambio de un número apreciable de estudiantes y de profesores; dado que se trata de un pequeño país, ello no supondría un esfuerzo excesivo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: