Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dann versammeln wir sie vollständig.
se tocará la trompeta y los reuniremos a todos.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und gewiß, dein herr wird sie versammeln.
tu señor es quien les congregará.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wir versammeln uns hier einmal pro woche.
nos reunimos aquí una vez por semana.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bürger in aller welt versammeln sich für iran
ciudadanos del mundo: marcha por irán
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
wir versammeln uns hier einmal in der woche.
nos reunimos aquí una vez por semana.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
versammeln aller fahrgäste auf einer seite;
la aglomeración de todos los pasajeros en una banda;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die spieler versammeln sich zum beginn des empfanges.
reunión de jugadores antes de la recepción.
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 2
Качество:
durch das versammeln der fahrgäste verursachte momente:
momentos producidos por la aglomeración de pasajeros:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dann werden wir sie allzumal (vor uns) versammeln.
se tocará la trompeta y los reuniremos a todos.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
es ist das parlament all der nationalitäten, die sich hier versammeln.
este principio ha de aplicarse a todos los pabellones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kinder versammeln: kindertagesstätte aufmachen, spielgruppen organi sieren.
juntar niños: abrir una guardería, dirigir grupos de juegos o una guardería para bebés
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
am tag, da wir die gottesfürchtigen wie eine reiterabordnung zum erbarmer versammeln,
el día que congreguemos hacia el compasivo a los temerosos de alá, en grupo,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
daher frage ich, ist der rat bereit, sich öffentlich zu versammeln?
probablemente, esa información se proporcionará en el marco del procedimiento presupuestario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aktivisten versammeln sich in jordanien aus protest gegen den angriff auf die flottille.
activistas se reúnen en jordana en protesta contra el ataque a la flotilla
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
leute versammeln sich vor der universität athen, um alexis tsipras rede zu hören.
congregación frente a la universidad de atenas para asistir al discurso de alexis tsipras
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
nach dem mittagessen versammeln sich die spieler in der lobby und die spannung steigt unaufhaltsam an.
después del almuerzo los jugadores se reunieron en el lobby y la tensión comenzó a crecer.
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:
am tag, da er euch zum tag der versammlung versammeln wird. das ist der tag der Übervorteilung'.
el día que Él os reúna para el día de la reunión, ése será el día del engaño mutuo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
deshalb bitte ich sie, die sitzung für einige minuten zu unterbrechen, damit wir uns versammeln können.
esa postura me parece peligro sa, destabilizadora e inaceptable, tanto más porque la unión no ha cumplido en absoluto con las obligaciones de la unión aduanera.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(und erinnere) an den tag, wenn wir die muttaqi vor dem allgnade erweisenden in delegation versammeln,
el día que congreguemos hacia el compasivo a los temerosos de alá, en grupo,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
der „große plenarsaal“ des europäischen parlaments, in dem sich die mitglieder des ausschusses der regionen versammeln
el gran hemiciclo del parlamento europeo, donde se han reunido los miembros del comité de las regiones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: