Вы искали: verzierung (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

verzierung

Испанский

hueco decorativo

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

typographische verzierung

Испанский

adorno tipográfico

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

marmor verzierung

Испанский

mármol

Последнее обновление: 2012-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

verzierung fuer kuckucksuhr

Испанский

adornos de reloj cucú

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die verzierung beträgt höchstens 15 % des inhalts.

Испанский

el adorno no superará el 15 % del contenido.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

mattweiß bis auf die orangen- oder rosafarbene verzierung.

Испанский

color hueso, salvo el adorno que será anaranjado o rosáceo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

jrodukts sefbsl oder seiner verzierung ergibt, ganz oder teifweise geschützt.

Испанский

la estética de los productos adquiere cada día más importancia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zusätze: _bar_ betakarotin und/oder cochenille in der verzierung _bar_

Испанский

aditivos _bar_ b-caroteno y/o extracto de cochinilla en el adorno _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nicht alle wollen einen prinzen, manche wollen nur einen mann, der die eier nicht zur verzierung hat

Испанский

no todas queremos un principe, algunas solo queremos a un hombre que no tenga los huevos de adorno

Последнее обновление: 2014-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der kulturelle aspekt stellt somit keine verzierung oder ausschmückung des textes dar, sondern ist der kern und die daseinsberechtigung der geforderten europäischen staatsbürgerschaft.

Испанский

y en ese sentido, consideramos que cualquier acción con repercusiones en el ámbito cultural debería conciliar sus propios objetivos y los objetivos culturales de la comunidad.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

außerdem sehen die vorhandenen modelle nicht immer auch eine kennzeichnung von pelzen vor, die als verzierung, als futter oder an spielzeug verwendung finden.

Испанский

además, los sistemas existentes no siempre contemplan el etiquetado de las pieles usadas para adornos, forros o juguetes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie dürfen ihn sich nicht bloß als schöne verzierung leisten und seine mitglieder zu ernannten vertretern machen; sie müssen ganz klar demokratisch gewählt sein.

Испанский

esos pueblos estiman que no basta con poner una cruz en una casilla cada 5 años, si el resto de tiempo las cosas se rigen por una legislatura secreta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der sirup für die sorte "dulce" wird nach alten rezepten hergestellt, und für die verzierung werden die alten muster verwendet.

Испанский

por su parte la elaboración del jarabe de la variedad dulce sigue las viejas fórmulas y la presentación del producto mantiene la estética y formas de antaño.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die romantische und mystische atmosphäre unterstreicht die beleuchtung, die dekoration und blendende ornamente, die in der verzierung des gesamten hotels sowie im interieur des restaurant alchymist club verwendet wurden.

Испанский

ambiente romántico y místico refuerza la iluminación, decoraciones y ornamentos deslumbrantes, utilizados en la decoración del hotel y en el interior del restaurante alchymist club.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

3.5 abbeizen ist in den meisten haushalten als wesentliches verfahren zur instandhaltung und verzierung von gegenständen aus holz, metall, stein oder gips und von oberflächen inner­halb und außerhalb der räumlichkeiten bekannt.

Испанский

3.5 en la mayoría de los hogares se emplean decapantes de pintura esencialmente para conservar y decorar objetos de madera, metal, piedra o escayola así como superficies situadas tanto en el interior como en el exterior.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

industriegarn wird in einer reihe von branchen zur herstellung bzw. verzierung verschiedener produkte wie bekleidungsstücke, heimtextilien, autositze und sicherheitsgurte, lederwaren, matratzen, schuhwerk und seilen verwendet.

Испанский

el hilo industrial se utiliza en una serie de sectores para coser o bordar distintos productos, tales como prendas de vestir, artículos de decoración, asientos de vehículos y cinturones de seguridad, artículos de cuero, colchones, calzado y cuerdas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bedruckte oder illustrierte postkarten; glückwunschkarten und bedruckte karten mit persönlichen mitteilungen, auch illustriert, auch mit umschlägen oder verzierungen aller art

Испанский

tarjetas postales impresas o ilustradas; tarjetas impresas con felicitaciones o comunicaciones personales, incluso con ilustraciones, adornos o aplicaciones, o con sobres

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,000,689 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK