Вы искали: visserijsector (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

visserijsector

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

de partijen bevorderen economische, technische en wetenschappelijke samenwerking in de visserijsector en verwante sectoren.

Испанский

as partes incentivam a cooperação económica, científica e técnica no sector das pescas e nos sectores conexos.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

de partijen stimuleren de economische, wetenschappelijke en technische samenwerking in de visserijsector en in de aanverwante sectoren.

Испанский

las partes fomentarán la cooperación económica, científica y técnica en el sector de la pesca y los sectores afines.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

het gaat dus niet om een selectief voordeel voor de visserijsector en bijgevolg niet om staatssteun, maar wel om een algemene maatregel.

Испанский

es decir, que no se trata de una ventaja selectiva en beneficio del sector pesquero, y por lo tanto no es una ayuda estatal, sino una medida de carácter general.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

door een lidstaat in de visserijsector verleende staatssteun is derhalve uitsluitend toegestaan indien de gefinancierde maatregelen en de gevolgen ervan met het gemeenschapsrecht in overeenstemming zijn.

Испанский

por consiguiente, un estado miembro solo podrá conceder una ayuda en el sector pesquero si las medidas financiadas y sus efectos se ajustan al derecho comunitario.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- de partnerschappen tussen bedrijven met het oog op de wederzijds bevorderlijke ontwikkeling van de economische activiteiten in de visserijsector en van daarmee verband houdende activiteiten.

Испанский

- as parcerias entre empresas cujo objectivo seja desenvolver, no interesse comum, actividades económicas no domínio das pescas e actividades conexas.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(5) de onderhavige verordening dient betrekking te hebben op soorten steunmaatregelen in de visserijsector die door de commissie al jarenlang systematisch worden goedgekeurd.

Испанский

(5) el presente reglamento debe cubrir las ayudas concedidas en el sector pesquero que la comisión viene autorizando sistemáticamente desde hace muchos años.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

het toepassen van een belastingaftrek zonder dat de vissers ertoe worden verplicht een nacht weg van huis door te brengen, zou volgens de commissie voor de visserijsector een selectief voordeel opleveren waarvoor andere sectoren niet in aanmerking komen.

Испанский

ahora bien, al permitir la realización de la deducción fiscal sin exigir que el pescador pernocte fuera de su domicilio, el sistema ofrecería una ventaja selectiva al sector pesquero que no está al alcance de otros sectores.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(4) op 1 maart 2007 heeft duitsland bij de commissie een programma voor versterkt toezicht door waarnemers in het kader van een partnerschap tussen de wetenschap en de visserijsector ingediend.

Испанский

(4) el 1 de marzo de 2007 alemania presentó un programa de mejora de la cobertura de los observadores al que están asociados científicos y la industria pesquera.

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de commissie kan op basis van een programma voor versterkt toezicht door waarnemers in het kader van een partnerschap tussen de wetenschap en de visserijsector, de lidstaten tussen 1 februari 2009 en 31 januari 2010 drie extra dagen van aanwezigheid in het gebied toewijzen voor vaartuigen met vistuig van een in punt 3 vermelde vistuiggroep aan boord.

Испанский

com base num programa de reforço da presença de observadores estabelecido em parceria entre cientistas e o sector das pescas, a comissão pode atribuir aos estados-membros, entre 1 de fevereiro de 2009 e 31 de janeiro de 2010, três dias suplementares em que os navios que têm a bordo qualquer arte pertencente ao grupo de artes de pesca referido no ponto 3 podem estar presentes na zona.

Последнее обновление: 2014-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(21) de commissie was van oordeel dat het bestaande systeem voor belastingaftrek op dezelfde wijze voor alle sectoren van de economie gold en het dus geen selectief voordeel voor de visserijsector, maar wel een algemene maatregel betrof.

Испанский

(21) la comisión consideró que el sistema de deducciones fiscales actualmente vigente se aplicaba por igual a todos los sectores de la economía, por lo que no suponía una ventaja selectiva para el sector pesquero, sino una medida de carácter general.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(24) wanneer de gehele visserijsector in gelijke mate in aanmerking komt voor belastingvrijstellingen als bedoeld in artikel 14 van richtlijn 2003/96/eg van de raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit [12], gaat de commissie ervan uit dat deze vrijstellingen kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van de sector en het gemeenschappelijke belang kunnen dienen.

Испанский

(24) cuando las exenciones fiscales establecidas en el artículo 14 de la directiva 2003/96/ce del consejo, de 27 de octubre de 2003, por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidad [12], se aplican por igual a todo el sector pesquero, la comisión estima que pueden contribuir al desarrollo del sector así como al interés común.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,422,299 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK