Вы искали: währungsordnung (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

währungsordnung

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

ihre währungsordnung muß geklärt werden.

Испанский

que es necesario aclarar su r gimen monetario;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

mittelfristig stellt sich die frage nach der künftigen währungsordnung in europa.

Испанский

el modelo europeo de sociedad libre significa también la conservación de los fundamentos naturales de la vida, la protección del equilibrio biológico y la interac­ción creadora del hombre y la naturaleza.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stellungnahme zur währungsordnung des großherzogtums luxemburg( con/ 1994/1)

Испанский

dictamen sobre el estatuto monetario del gran ducado de luxemburgo( con/ 1994/1)

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

rückläufige entwicklung der finanzierungen, verstärkte wirtschafts- und währungsordnung, wenn ich so sagen darf.

Испанский

señor presídeme, no debemos ocultarnos que la situación actual es mala.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch kann die glaubwürdigkeit der ziele der makroökonomischen politiken nur durch eine neue währungsordnung für die haupthandelswährungen wiederhergestellt werden.

Испанский

las exigencias que se derivan de una mayor transparencia en el curso de la transición y culminación del mercado interior podrían verse satisfechas mediante el desarrollo de un modelo dinámico de entradas y salidas capaz de valorar, ante hipótesis tecnológicas alternativas, las entradas y la estructura del empleo, los coeficientes regionales de la ocupación y los cambios tecnológicos necesarios en materia de instrucción y formación.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1971 bis 1985/86. dazwischen liegen 15 jahre, die viel leicht eine neue Ära in der währungsordnung einläuten.

Испанский

en los demás casos sin embargo, se ha tratado de iniciativas en las que la buena voluntad no acompañaba la sabiduría ni la perspicacia política.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die osteuropäischen länder stellt der euro die dynamik der vollendung der wettbewerbsordnung dar. der entscheidende akt dieser vollen dung ist der beitritt zur währungsordnung.

Испанский

si bien coincido con el ponente, sr. ruffolo, en que será muy difícil alcanzar en un corto plazo unas relaciones monetarias equilibradas y estables, sin embargo es preciso -y la crisis asiática lo de muestra con toda claridad- que el mundo disponga muy pronto de mecanismos políticos de regulación que contribuyan a evitar que la economía real esté expuesta al riesgo de las turbulencias monetarias, en detrimento de los asalariados y del desarrollo económico del bienestar en el mundo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die währungsordnung von saint-pierre-et-miquelon und mayotte ist nicht im eg-vertrag geregelt.

Испанский

que el tratado no especifica el r gimen monetario de san pedro y miquel n y mayotte;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

andererseits könnte die europäische gemeinschaft in den internationalen organisationen wie namentlich dem internationalen währungsfonds dank der dann bedeutenden rolle des ecu und des infolgedessen größeren einflusses mehr als bisher dazu beitragen, die internationale währungsordnung zu verbessern.

Испанский

por otra parte, la comunidad europea, gracias al importante papel que representaría el ecu y a su consiguiente mayor influencia, podría contribuir en mayor medida que hasta ahora, en el marco de organizaciones internacionales, principalmente en el fondo monetario internacional, a mejorar el orden monetario mundial.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der binnenmarkt kann natürlich auch ohne ge meinsame währung geschaffen werden, aber die chancen der allgemeinen wohlstandssteigerung als folge des binnenmarktes werden nur dann ausgeschöpft werden, wenn im europäischen binnenmarkt eine funktionsfähige währungsordnung besteht.

Испанский

naturalmente, el mercado interior puede logarse también sinuna moneda común, pero las oportunidades de un aumento general del bienestar como consecuencia del mercado interior sólo podrán agotarse, sien el mercado interior europeo existe un régimen monetario eficaz.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jedes parlament, das sich allzu unmittelbar in angelegenheit wie die währungsordnung und die zusammensetzung der leitungsgremien einer zentralbank einmischen will, läuft gefahr, die stabilität der währung in frage zu stellen. . .

Испанский

el consejo examinará dicha comunicación en el segundo semestre del año en curso.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zweitens, oder besser parallel dazu, muß sich die zu sammenarbeit immer mehr auf weltweite ebene verlagern, damit die probleme des welthandels, der währungsordnung, der unterentwicklung aber auch des um weltschutzes und der drogenbekämpfung gelöst werden können.

Испанский

• la regla de autonomía, que mantiene la personali­dad distintiva de cada estado miembro y excluye cualquier tentación de unificación rampante:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angesichts des derzeitigen status des kosovo gemäß der resolution 1244 des un-sicherheitsrates, seiner währungsordnung und dem fehlen zuverlässiger zahlungsbilanzstatistiken - die vorhandenen angaben basieren auf schätzungen des iwf – wird der außenfinanzierungsbedarf des kosovo durch den bedarf des öffentlichen sektors bestimmt und auf dessen grundlage bewertet.

Испанский

teniendo en cuenta el estatus actual de kosovo de conformidad con la resolución 1244 del consejo de seguridad de las naciones unidas, su régimen monetario específico y la ausencia de estadísticas fiables de la balanza de pagos (la información disponible se basa en estimaciones del fmi), las necesidades de financiación exterior de kosovo se evalúan en función de las necesidades del sector público, que representan la mayor parte de aquéllas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,126,065 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK