Вы искали: absolute ausnahme (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

absolute ausnahme

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

absolute

Итальянский

20mg

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

absolute luftfeuchtigkeit

Итальянский

umidità assoluta

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch das über ein auslegungsersuchen entschieden wird, eine absolute ausnahme bleiben.

Итальянский

nella specie, non v'è alcun elemento che possa giustificare una deroga al principio secondo cui gli effetti di una sentenza interpretativa risalgono alla data di entrata in vigore della norma interpretata.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr präsident, ich hoffe, die absetzung der fragestunde an den rat ist eine absolute ausnahme.

Итальянский

signor presidente, spero che la cancellazione del tempo delle interrogazioni al consiglio rappresenti un' eccezione assoluta.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dies ist weder normal, noch kommt es häufig vor; es ist eine absolute ausnahme - zum ersten

Итальянский

il mercato per il pesce bianco sfugge a qualsiasi controllo, e per questo la comunità deve intervenire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist nicht angenehm, weil die meinungsfreiheit eines der grundprinzipien der demokratie ist und ihre beschränkung die absolute ausnahme darstellt.

Итальянский

e' spiacevole perché la libertà di espressione è uno dei principi fondamentali della democrazia, e una sua limitazione è l' eccezione assoluta.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das parlament muss entscheiden, ob dieser antrag zulässig ist. das wäre natürlich eine absolute ausnahme, denn so sind wir noch nie verfahren.

Итальянский

l' assemblea valuterà in merito all' ammissibilità di una simile richiesta, evidentemente a titolo del tutto eccezionale, poiché non abbiamo mai seguito una simile procedura.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der grundgedanke ist, dass die verweigerung der aufnahme neuer flüchtlinge im falle des beschlusses zur gewährung vorübergehenden schutzes wirklich die absolute ausnahme sein muss.

Итальянский

l' idea di base è che il rifiuto di accettare nuovi rifugiati in caso di decisione di accordare una protezione temporanea deve essere assolutamente eccezionale.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich möchte sie bitten, als präsident hier festzuhalten, daß unsere entscheidung im fall des berichtes scott-hopkins eine absolute ausnahme war.

Итальянский

pertanto, se lei vuole che io lo faccia in cinque minuti quando avrà esaurito questa parte dell'ordine del giorno, lo farò. dipende da lei, signor presidente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese finanzhilfe - und zwar sowohl das darlehen als auch die zuschüsse - ist eine absolute ausnahme und bildet daher in keiner weise einen präzedenzfall.

Итальянский

considerando che l'assistenza qui prevista, sia per quanto concerne la componente «prestito» che per la componente «dono» riveste carattere altamente eccezionale e pertanto non costituisce alcun precedente per il futuro;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im Übrigen ist das derzeitige mitentscheidungsverfahren für zusatzstoffe die absolute ausnahme im gesamten lebensmittelrecht, und der rückgriff auf dieses verfahren ist nicht dadurch gerechtfertigt, dass von den zusatzstoffen ein höheres risiko ausgeht.

Итальянский

inoltre, la procedura di codecisione attualmente applicabile nel settore degli additivi è un caso isolato nella legislazione alimentare, senza che il ricorso a questa procedura sia giustificato da un rischio più elevato degli additivi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die Änderungen wurden mit ausnahme der Änderung 2, die nur zum teil übernommen wurde, mit absoluter mehrheit angenommen.

Итальянский

questi sono stati adottati a maggioranza assoluta, ad eccezione dell'emendamento n. 2, accolto solo in parte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(12) mit ausnahme des jahres 1999 nahmen die einfuhren über den gesamten untersuchungszeitraum in absoluten zahlen zu.

Итальянский

(12) le importazioni del prodotto in esame sono aumentate in termini assoluti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im Übrigen ist das derzeitige mitentscheidungsverfahren für zusatzstoffe die absolute ausnahme im gesamten lebensmittelrecht, und der rückgriff auf dieses verfahren ist nicht dadurch gerechtfertigt, dass von den zusatzstoffen ein höheres risiko ausgeht. _bar_

Итальянский

inoltre, la procedura di codecisione attualmente applicabile nel settore degli additivi è un caso isolato nella legislazione alimentare, senza che il ricorso a questa procedura sia giustificato da un rischio più elevato degli additivi. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sämtliche variablen mit ausnahme der baugenehmigungen( 411 und 412) können entweder in absoluten zahlen oder als indizes übermittelt werden.

Итальянский

tutte le variabili, escluse le licenze di costruzione( n. 411 e 412), possono essere fornite sotto forma di indici o di cifre assolute.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

derartige freistellungen sollten wirklich die absolute ausnahme von der regel sein, denn wenn die kommission auch nur einmal dem druck eines sektors nachgibt, wird dieses beispiel in anderen sektoren (was völlig verständlich ist) zur nachahmung veranlassen.

Итальянский

finora la pubblicità e il deposito dei conti sono stati considerati negli stati membri in cui ciò già si praticava, non come gravami per le società, bensì piuttosto l'adempimento di un obbligo ovvio che esse hanno verso coloro con cui trattano.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich möchte daran erinnern, daß der beschluß, die gesamtheit der gemeinschaftlichen rechtsvorschriften im lichte des subsidiaritätsprinzips zu überprüfen, eine absolute ausnahme sein muß, wobei die bestimmungen über gemeinschaftsbeschlüsse in vollem umfang respektiert werden müssen, ohne das institutionelle gleichgewicht in irgendeiner weise in frage zu stellen.

Итальянский

sono, inoltre, perfettamente d'accordo sulla necessità di rivedere le implicazioni della sentenza francovich, la quale concede ai privati cittadini nuovi ed importanti diritti, non ancora, però, completamente recepiti a livello dei tribunali.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diesem zusammenhang möchte auch der ausschuss hervorheben, dass die vo 4056/86 von beginn an eine nur für die seeschifffahrt geltende, absolute ausnahme vom wettbewerbsregime der eu dargestellt hat; der sektor hat daher stets damit rechnen müssen, dass die regelung zu einem späteren zeitpunkt einer revision unterzogen werden würde.

Итальянский

in questo contesto il comitato desidera sottolineare che da sempre il regolamento 4056/86 ha costituito un'eccezione assoluta, e valida solo per il trasporto marittimo, al regime di concorrenza dell'ue; il settore ha quindi sempre dovuto mettere in conto che prima o poi le regole sarebbero state sottoposte a revisione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- absolut kostenfrei

Итальянский

- assolutamente gratis

Последнее обновление: 2017-02-08
Частота использования: 36
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,061,710 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK