Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
abwahl sicherer betriebshalt
deselezione arresto operativo sicuro
Последнее обновление: 2016-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die lektion für die menschen in großbritannien ist sicherlich die, daß eine aufhebung des verbots die abwahl der britischen regierung voraussetzt.
darò una risposta generale, osservando che questo è un aspetto fondamentale della libera circolazione delle persone e di un'autentica cittadinanza dell'unione.
das liegt daran, dass sie dafür keine mehrheit in der bevölkerung hat und dass labour sonst mit einer abwahl zu rechnen hätte.
ciò dipende dal fatto che una tale impostazione non gode della maggioranza dei consensi presso la popolazione.
die königin ernennt nach absprache mit den obmännern der parteien den ministerpräsidenten; er kann seiner möglichen abwahl den antrag auf neuwahlen entgegensetzen.
la regina, previe consultazioni con le direzioni dei partiti, nomina il capo del governo; quest'ultimo può opporsi ad un'eventuale destituzione richiedendo nuove elezioni.
die tatsache, dass nur der kommissionspräsident sich nicht an dieser debatte über eine mögliche abwahl beteiligen kann, scheint mir nicht der richtige ansatzpunkt zu sein.
prevedere che il presidente della commissione non partecipi al dibattito sull' eventuale destituzione della commissione non mi sembra una soluzione adeguata.
bestimmte leute sind der meinung, daß die wirkung, die eine abwahl der kommission in der Öffentlichkeit hätte, und das dadurch verursachte chaos in gewisser weise zu einer reinigung des systems führen würden.
quarta conclusione: senza dubbio l'opinione pubblica ha il diritto di domandarsi che cosa farà il parlamento europeo in base alla relazione della commissione d'inchiesta.
bei den menschen gibt es keine hoffnung mehr auf eine demokratische entwicklung, nicht einmal mehr auf demokratische wahlen. die abwahl des menschenrechtsbeauftragten sergej kowaljow ist ein schlag ins gesicht für die friedens- und menschenrechtsbewegung in rußland.
e' necessaria una missione che non si occupi più soltanto delle misure di massima urgenza da adottare sotto il profilo umani tario, ma che sia capace di mettere intorno a un tavolo russi e
gemäß diesen artikeln konnte das litauische parlament vom parlament bestellte amtsträger 31 auf der grundlage eines misstrauensvotums mit den stimmen der mehrheit der mitglieder abwählen; dies galt auch für den vorsitzenden des direktoriums der lietuvos bankas.
in base a questi articoli il parlamento lituano poteva rimuovere i funzionari nominati o scelti dal parlamento lituano 31, inclusi il presidente del consiglio di amministrazione della lietuvos bankas, attraverso un voto di sfiducia espresso a maggioranza di tutti i membri nei confronti del funzionario in questione.