Вы искали: auf konzernebene wird umsatzbezogen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

auf konzernebene wird umsatzbezogen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

durchführung auf konzernebene.

Итальянский

e organizzato a livello societario.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

marktanteil der ibiden auf konzernebene in europa

Итальянский

quote di mercato dell’ibiden a livello di gruppo in europa

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese angelegenheiten werden auf konzernebene bearbeitet.

Итальянский

di ciò si occupa un reparto commerciale centrale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf konzernebene beträchtliche erfahrung mit abteilungen mit bandbetrieb usw.

Итальянский

131 società, vaste esperienze con le catene di montaggio ecc..

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von einer ausweitung im größeren rahmen auf konzernebene war keine rede.

Итальянский

non si verificò una diffusione su vasta scala a livello socie­ tario.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf konzernebene bestand jedoch ein beträchtliches ausmaß an erfahrung mit arbeitsumstrukturierungsexperimenten.

Итальянский

a livello di società la ristrutturazione del la­ voro è stata ampiamente sperimentata.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses system führt auf konzernebene zu einer reduzierung der aufsichtsrechtlichen anforderungen.

Итальянский

il nuovo schema diregolamentazione sarà attuato dalla fine del2006; tuttavia il ricorso ai metodi di calcolo deirequisiti patrimoniali delle banche più avanzatiè consentito solo a partire dalla fine dell’annosuccessivo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichwertige einrichtungen auf konzernebene gegenüberstehen, die die notwendige zustimmung erteilt haben.

Итальянский

inoltre in questi casi, il comitato aziendale dispone di un termine ragionevole per esprimere il proprio parere prima che il comitato di direzione approvi la propria decisione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der umsatz würde somit auf konzernebene konsolidiert und verluste könnten grenzübergreifend verrechnet werden.

Итальянский

il fatturato sarebbe pertanto consolidato al livello del gruppo e le perdite sarebbero sottratte dai profitti senza ostacoli dovuti alle frontiere.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die regelung bezieht sich nicht auf einen auf konzernebene konsolidierten saldo der kosten und erträge.

Итальянский

il regime non riguarda il saldo consolidato tra entrate e uscite in ambito infragruppo.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die offenlegung darf überdies auf konzernebene erfolgen und muss nicht von den zugehörigen einzelunternehmen geleistet werden.

Итальянский

inoltre, è possibile pubblicare i dati a livello di gruppo, invece che per ogni singola società del gruppo.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ob ein vorteil besteht, muss auf der ebene der einzelnen unternehmen und nicht auf konzernebene beurteilt werden.

Итальянский

la determinazione se un vantaggio vi sia deve essere fatta a livello di singola società e non del gruppo.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

theoretisch ergebe sich auch kein entsprechender vorteil auf konzernebene, wenn es sich bei beiden unternehmen um gebietsansässige unternehmen handelt.

Итальянский

analogamente, in una situazione nazionale, se entrambe le società sono insediate in ungheria, un simile vantaggio non si presenterebbe in linea di principio a livello del gruppo.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

15 bei konzernabschlüssen werden die paragraphen 16-23 und die paragraphen a34-a52 des anhangs a auf konzernebene angewandt.

Итальянский

nei bilanci consolidati, i paragrafi da 16 a 23 e l'appendice a, paragrafi da ag34 a ag52 sono applicati a livello consolidato.

Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bericht 2mal/jahr über die situation, einschließlich perspektiven zu produktion, marktlage und kostenstruktur + ggf. auf konzernebene

Итальянский

relazione 2 volte l’anno sulla situazione, che riporta le prospettive di produzione, dei mercati e di struttura di costi, anche su scala del gruppo, se del caso.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die investition von seat in arazuri wird unter berücksichtigung aller anderen kapazitätsveränderungen desselben herstellers auf konzernebene innerhalb des betref fenden marktsegments zu einer heraufsetzung der kapazität führen.

Итальянский

tenuto conto di tutti gli altri cambiamenti di capacità apportati dallo stesso produttore a livello di gruppo nel segmento di mercato di cui trattasi, l'investimento di seat ad arazuri comporterà un aumento di capacità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im zweiten fall stellen sie einkünfte dar, die aus transaktionen mit unabhängigen marktteilnehmern stammen und in konzerninterne einkünfte umgewandelt werden, ohne dass auf konzernebene einkünfte generiert werden.

Итальянский

nel caso delle imprese di un gruppo, questi redditi, provenienti da operazioni con operatori di mercato indipendenti, sono trasformati in entrate del gruppo, senza tuttavia generare reddito a livello del gruppo stesso.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

drittens stelle die regelung auf konzernebene in grenzüberschreitenden fällen, in denen das nettozinsen erhaltende unternehmen ein ungarisches unternehmen und das nettozinsen zahlende unternehmen gebietsfremd ist, einen vorteil dar.

Итальянский

in terzo luogo, a livello del gruppo, il regime risulta vantaggioso per le situazioni transfrontaliere con interessi in entrata quando la società che percepisce gli interessi netti è ungherese, mentre la società che li paga è una società non residente.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was die sektoralen aspekte betrifft, führen die investitionspläne in arazuri nach ansicht der kommission zu einer kapazitätssteigerung, wenn alle anderen kapazitätsänderungen des herstellers auf konzernebene innerhalb des relevanten martksegments berücksichtigt werden.

Итальянский

quanto agli aspetti settoriali, è opinione della commissione che, tenuto conto di tutte le altre modifiche di capacità dello stesso produttore a livello di gruppo nel comparto di mercato in questione, i progetti d'investimento di seat ad arazuri comportano un aumento di capacità.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

obgleich davon ausgegangen werden kann, dass finanzierungsentscheidungen im interesse des konzerns als ganzes getroffen werden, findet eine analyse auf konzernebene keine grundlage im niederländischen steuerrecht, wie von den niederlanden dargelegt.

Итальянский

anche se si presuppone che le decisioni in materia di finanziamenti vengano prese nell'interesse del gruppo inteso come insieme, un'analisi nell'ottica del gruppo sarebbe priva di fondamento secondo il diritto tributario nazionale, come sottolineano le autorità stesse.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,982,856 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK