Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aus diesem grund
di conseguenza, la commissione:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund.
relazione (doc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund:
di conseguenza:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund hat
politica di gestione e di deposito
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund gilt:
per tale ragione:
Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund bezieht
sapete cosa ha fatto l'uci?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund sollte:
pertanto:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund verzögerte sich das
al di là di questi campi d'azione vi è spazio per
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund unser abstimmungsverhalten.
queste le ragioni del nostro voto.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
aus diesem grund sei art. 13 abs.
per questa ragione, l’art. 13, n.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund sieht die textilindustrie
e questa strategia comincia con la promozione delle innovazioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund haben wir bedenken.
presidente. - la discussione è chiusa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund fordert der ausschuss:
per tali motivi il comitato chiede che:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund müssen politische maßnah
il consiglio sostiene altresì l'idea di organizzare regolarmente discussioni integrate a livello di alti funzionari in seno a un gruppo del con
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund darf europa stolz sein.
per questo l'europa deve essere orgogliosa.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund, herr Ànsart, werden wir
in questo sforzo di riconversione, per la parte che spetta a quest'ultima — giacché la
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund wurde der einwand zurückgewiesen.
l'argomentazione è stata quindi respinta.
Последнее обновление: 2010-06-26
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund bitte ich, darüber abzustimmen.
ma la commissione giuridica ha fatto tutto ciò che doveva.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund wurde dieses argument zurückgewiesen.
l'argomentazione è stata pertanto respinta.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund wurde folgender wortlaut empfohlen:
remeron soltab
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.