Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daraus resultierende schwächen
organizzazioni che devono ancora
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
umsetzung der daraus resultierenden ergebnisse11
la direttiva non intende tuttavia fissare i prezzi delle specialità medicinali, ma vuole piuttosto fornire informazioni sulla formazione di tali prezzi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das daraus resultierende array wird zurückgegeben.
restituisce l 'array risultante.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
die daraus resultierende belastung des gemeinschaftshaushalts;
i conseguenti oneri per il bilancio comunitario;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der verkehrsbedingte energieverbrauch und die daraus resultierenden co
il consumo energetico dei trasporti e le conseguenti emissioni pro capite di co nei paesi dell’eco continuano a
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die daraus resultierende finanzielle belastung war zu groß.
ne risultarono oneri finanziari eccessivi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
... und die qualität der daraus resultierenden lebensmittel."
e la qualità del prodotto alimentare che ne deriva."
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bevorzugte handlungsoption und daraus resultierende fragen für die politikgestaltung
opzione preferita e conseguenti aspetti politici
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die daraus resultierenden verluste brachten sie in große schwierigkeiten.
le perdite che ne sono derivate hanno portato a gravi problemi per i cantieri di quel paese.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anhang iii daraus resultierenden finanziellen verpflichtungen sind nicht bekannt.
avviene attualmente nella repubblica federale di germania.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle daraus resultierenden maßnahmen werden einer dienstleistungsorientierten arbeitskultur förderlich sein.
le misure che ne risulteranno potenzieranno il concetto di cultura fondata sul servizio.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
infolge der daraus resultierenden liquiditätsverknappung stiegen die kurzfristigen zinsen vorübergehend an.
questi due episodi di underbidding hanno determinato una scarsezza di liquidità che ha temporaneamente innalzato i tassi di interesse di mercato a breve termine.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
die daraus resultierenden beschlüsse sind solider, weil sie auf gegenseitigem einverständnis beruhen.
le decisioni che ne risultano sono più solide poiché sono prese in base ad un incontro di volontà.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
der daraus resultierende positive wachtumsbeitrag half, die negativen auswirkungen des lagerabbaus auszugleichen.
l'influenza favorevole alla crescita che ne è derivata ha contribuito a neutralizzare gli effetti negativi della riduzione delle scorte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(a) jede daraus resultierende Änderung des barwerts der leistungsorientierten verpflichtung;
a) le eventuali variazioni del valore attuale dell'obbligazione per benefici definiti;
Последнее обновление: 2017-03-06
Частота использования: 1
Качество:
die daraus resultierenden verbesserungen würden eine verringerungdes stickstoffeinsatzes für verschiedene kulturarten um 50% ermöglichen.
una concimazione ottimizzata consentirebbe di ridurre l'apporto di azoto del 50% per vari tipi di colture.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die daraus resultierenden größenvorteile werdendem handel auftrieb verleihen unddie wettbewerbsposition der eu-unternehmen stärken.
le economiedi scala che ne deriveranno stimoleranno il commercio e l’ulteriore miglioramento della posizione competitivadelle imprese dell’ue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die nach angaben der kommission daraus resultierende entscheidung, "kleinerzeuger" von der stillegungspflicht auszunehmen;
la conseguente decisione, così come afferma la commissione, di voler esentare i "piccoli produttori" dall'obbligo del ritiro dei seminativi dalla produzione;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die daraus resultierende verschärfung der Überlastung hätte jedoch folgen, die als "besorgniserregend" bezeichnet werden.
l'aggravamento della saturazione che ne deriverebbe avrebbe delle conseguenze definite "inquietanti".
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование