Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diese variable wird wie folgt berechnet:
la variabile è calcolata come segue:
Последнее обновление: 2016-10-20
Частота использования: 2
Качество:
(') dieser wert wurde wie folgt berechnet:
gli avvolgimenti devono essere ripartiti uniformemente su di una lunghezza minima di 190 mm ed ogni solenoide deve comprendere un quarto del numero totale di spire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese einnahmen werden wie folgt berechnet:
la determinazione delle varie entrate è basata sul calcolo di una serie di saldi successivi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der geschätzte verkaufswert wurde wie folgt berechnet:
il prezzo di vendita stimato era stato calcolato nel modo seguente:
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 2
Качество:
wird wie folgt berechnet:
È calcolato come segue:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sie wird wie folgt berechnet:
viene calcolata nel modo seguente:
Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 1
Качество:
sie werden wie folgt berechnet:
tali sovvenzioni sono calcolate come segue:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der referenzmuskelfleischanteil wird wie folgt berechnet:
il tenore di carne magra di riferimento è calcolato come segue:
Последнее обновление: 2016-10-20
Частота использования: 3
Качество:
dieser durchschnittsertrag wird wie folgt berechnet.
tale tasso medio di rendimento è calcolato nella maniera seguente.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
der stärkegehalt (%) wird wie folgt berechnet:
il contenuto di amido (in %) è calcolato come segue:
Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 1
Качество:
bei gegebenem k2 wird k1 wie folgt berechnet:
dato k2 calcolare k1 come segue:
Последнее обновление: 2016-09-28
Частота использования: 1
Качество:
(2) die widerrufsfrist wird wie folgt berechnet:
il periodo di recesso si calcola:
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
der verbrauch an frischwasser wird wie folgt berechnet:
calcolare il consumo specifico di acqua dolce nel modo seguente:
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
2 wird die bruttowertschöpfung zu faktorkosten wie folgt berechnet:
2, il valore aggiunto al costo dei fattori è calcolato come segue:
Последнее обновление: 2016-10-20
Частота использования: 1
Качество:
die aus- und weiterbildungskosten werden wie folgt berechnet:
le spese di formazione sono calcolate nel modo seguente :
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die effektive anzahl der forderungen wird wie folgt berechnet:
il numero effettivo delle esposizioni è calcolato come segue:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:
die betriebsaufwendungen insgesamt (48 06 0) werden wie folgt berechnet:
la variabile "totale delle spese d'esercizio" (48 06 0) è calcolata come segue:
Последнее обновление: 2016-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in einem solchen fall würde die geeignete dosis wie folgt berechnet:
in questa situazione, la dose appropriata sarebbe:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
würde wie folgt ausgeben:
array ([one] = 1 [five] = 5 [path] = / usr / local / bin) array ([first_section] = array ([one] = 1 [five] = 5) [second_section] = array ([path] = / usr / local / bin))
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
movern wurde wie folgt berechnet: anzahl der manuellen arbeitskräfte geteilt durch anzahl der nichtmanuellen arbeitskräfte in jedem industriezweig.
l'effetto principale di un aumento nel livello generale dei salari sarà, a parità di condizioni, una riduzione generale dell'attività economica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: