Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betrifft: ständige untersuchungsstelle zur untersuchung von flugzeugunfällen
oggetto: aiuti alle regioni frontaliere con i peco
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in 24 flugzeugunfällen fanden nicht weniger als 1600 personen den tod.
infatti, il numero di borse di studio concesse a studenti cileni è quanto mai limitato e di conseguenza il cile dipende in grande misura dalle azioni decise dal big brother, cioè dagli stati uniti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
konkrete maßnahmen zur weiteren verbesserung der untersuchungen und verhütung von flugzeugunfällen
misure concrete per migliorare ulteriormente le inchieste e la prevenzione degli incidenti aerei
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
neue studie: „wie kÖnnen die uberlebenschancen bei flugzeugunfÄllen verbessert werden?"
nuova relazione: «aumentare l'indice di sopravvivenza negli incidenti aerei»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
effiziente und unabhängige untersuchungen von flugzeugunfällen sind ein entscheidender faktor für die sicherheit des luftverkehrs.
inchieste efficienti e indipendenti nei casi di incidenti che riguardano l'aviazione civile sono essenziali per la sicurezza aerea.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
sie wird auch einheitliche bestimmungen für die unterstützung der opfer von flugzeugunfällen und deren angehörigen enthalten.
essa fisserà inoltre regole uniformi per fornire assistenza alle vittime e ai loro familiari in caso di incidenti aerei.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in dieser richtlinie werden einheitliche grundsätze für die untersuchung von flugzeugunfällen und störfällen im zivilen luftverkehr aufgestellt.
oggetto: neutralizzare gli svantaggi subiti dalle petroliere a zavorra segregata in materia di costi portuali e di pilotaggio allorché i diritti sono calcolati in base al tonnellaggio lordo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beim dritten thema, das zur erörterung steht, handelt es sich um die zweckmäßigkeit des derzeitigen systems der untersuchung von flugzeugunfällen und die beste henden systeme der unfallberichterstattung.
ho molto riflettuto sulla proposta di creare un ente europeo ma credo che, in questo momento, la sua istituzione creerebbe grossi problemi legali, politici e amministrativi; siamo comunque d'accor do sulla necessità di studiare quale ruolo la comunità potrebbe svolgere come depositaria di esperienze comuni sugli incidenti, vale a dire come banca dati, consulente e guida per favorire una prassi basata su standard ottimali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
doch muss auch dieses niveau noch angehoben werden, wie es die reihe von flugzeugunfällen – auch in der gemeinschaft - im sommer 2005 leider gezeigt hat.
ciononostante, tale livello deve essere ulteriormente migliorato, come ha purtroppo dimostrato la serie di incidenti aerei verificatasi nell’estate del 2005, anche nella comunità.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
hoffentlich kann aufgrund dieses entschlusses verhindert werden, daß bestimmungen in kraft treten, die eine viel zahl von wissenschaftlichen daten und analysen von flugzeugunfällen außer acht lassen, die belegen, daß die ermüdung der besatzung zum unfallgeschehen beiträgt.
lei ha risposto molto chiaramente, molto precisamente, indicando, altrettanto precisamente, che nulla fa presagire, allo stato attuale delle cose, la possibilità di gravi problemi per la sicurezza e gliene sono grato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf diesem gebiet wurden verschiedene initiativen eingeleitet ; der rat genehmigte am 29. november das konzept, das die kommission in ihrem aktionsprogramm zur straßenverkehrssicherheit vorgeschlagen hatte; die kommission nahm ihrerseits einen vorschlag zur schaffung einer gemeinschaftlichen datenbank über verkehrsunfälle und ein aktionsprogramm zur sicherheit im seeverkehr an, das vor schläge für zwei richtlinien über normen für die schiffsüberprüfung und -besichtigung und über mindestanforderungen an die ausbildung der seeleute enthält, sowie im bereich des luftverkehrs einen vorschlag für eine richtlinie über die untersuchung von flugzeugunfällen in der zivilluftfahrt.
a tal fine sono state intraprese diverse iniziative: nelle conclusioni del 30 novembre, il consiglio ha approvato l'approccio proposto dalla commissione per un programma d'azione in materia di sicurezza stradale; a sua volta, la commissione ha adottato una proposta relativa alla creazione di una banca di dati comunitaria sugli incidenti stradali ed un programma d'azione in materia di sicurezza marittima, nel cui ambito sono state proposte due direttive concernenti, rispettivamente, le norme di ispezione e di visita delle navi ed il livello minimo di formazione
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: