Вы искали: gewerkschaftskreisen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

gewerkschaftskreisen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

2. absatz 2 wurde nach anregungen aus gewerkschaftskreisen überarbeitet.

Итальянский

il paragrafo 2 è stato modificato su richiesta di vari ambienti sindacali.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das material wurde getestet und in verschiedenen kreisen, unter nehmerkreisen, gewerkschaftskreisen, vorgelegt.

Итальянский

il materiale è stato sottoposto a verifiche e fatto circolare in vari ambienti : ambiente industriale, sindacale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie wird ihre zusammenarbeit mit dem wirt schafts- und sozialausschuß straffen und ihre treffen mit industrie und gewerkschaftskreisen systematisieren.

Итальянский

«sviluppo di una strategia energetica comunitaria» (')); tecnologie alimentari e agri cole; tecnologie dello spazio; sistemi di produzione flessibili.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der berichterstatter des wirt schafts- und sozialausschusses, herr smith, stammt so gar selbst aus britischen gewerkschaftskreisen.

Итальянский

in tutta l'europa, l'opinione pubblica si è resa conto della gravità della carestia che colpisce in questo momento il terzo mondo, e particolarmente il continente africano.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die opfer stammen aus der zivilbevölkerung in den gegenden, in denen die guerilla unterstützt wird, aus der politischen linken, aus gewerkschaftskreisen und der menschenrechtsbewegung.

Итальянский

ne sono vittime la popolazione civile delle zone in cui la guerriglia trova appoggio, le sinistre, i sindacalisti e chi si adopera per la difesa dei diritti umani.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

es wurde eine arbeitsgruppe gebildet, die vertreter der regionalbehörde, staatlicher stellen, der sncf und aus gewerkschaftskreisen umfaßte. es wurde eine eingehende untersuchung über angebot und nachfrage auf dem verkehrs sektor durchgeführt.

Итальянский

venne così creato un comitato di lavoro comprendente funzionari del governo regionale, organi statali, le ferrovie francesi (sncf), ed i sindacati; tale comitato svolse un'inchiesta approfondita inerente la domanda e l'offerta di trasporti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die art der im rahmen der gemeinsamen agrarpolitik festgesetzten preise hat die kommission veranlaßt, diese kontakte nicht auf die landwirtschaftlichen kreise zu beschränken, son dern auch mit industrie, handels- und gewerkschaftskreisen sowie mit den verbrauchern fühlung zu halten.

Итальянский

la natura dei prezzi adottati nel contesto della politica agricola comune ha indotto la commissione a non limitare questi con tatti ai soli settori agricoli, ma a mantenerli del pari con gli am bienti industriali, commerciali e sindicali e con i consumatori.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die art der im rahmen der gemeinsamen agrarpolitik festgesetzten preise hat die kommission veranlaßt, diese kontakte nicht auf die landwirtschaftlichen kreise zu beschränken, sondern auch mit indu strie-, handels- und gewerkschaftskreisen sowie mit den verbrauchern fühlung zu halten.

Итальянский

la natura dei prezzi adottati nel contesto della politica agricola comune ha indotto la commissione a non limi tare questi contatti ai soli settori agricoli, ma a mantenerli del pari con gli ambienti industriali, commerciali e sindacali e con i consumatori.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,503,831 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK