Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aber das bild mit den knaben war in ihrem gedächtnis haftengeblieben, und immer wieder kamen sie im gespräch darauf zurück. »wie reizend!
ma il quadro dei ragazzi era loro rimasto nella memoria e ogni tanto vi tornavano su. — che incanto!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
außerdem war ihm eine unklare erinnerung haftengeblieben, daß das, was dieser gute, liebe alte gesagt hatte, ganz und gar nicht so töricht sei, wie es ihm am anfang vorgekommen war, und daß etwas darin liege, worüber er sich klarwerden müsse.
inoltre gli era rimasto il ricordo confuso che ciò che aveva detto quel bravo e caro vecchietto non fosse così sciocco come gli era parso in principio, ma che in esso ci fosse qualcosa che bisognava chiarire.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: