Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
»ich merke, daß sie ihn für einen schlechten menschen halten?«
— ma mi pare che lo riteniate un uomo cattivo.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aber ich merke, daß ich vom thema abschweife, und das ist ja das tollwutproblem.
price (ed). — (en) signor presidente, lei ha fatto sapere che per il momento si riserva e ha addotto soltanto motivi tecnici.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich merke daran, dass dies ein projekt ist, das wirklich breite unterstützung findet.
ne traggo la conclusione che questo progetto suscita veramente un sostegno ampio.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
eine derartige wortverdrehung ist unzulässig. ich merke die damit verbundene absicht, und sie verstimmt mich.
la proposta della commissione è attualmente all'esame degli organi del consiglio ; la decisione finale del consiglio sarà presa entro il mese di dicembre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich kann nur sagen, daß ich merke, daß es diese in der praxis häufig sehr effizient ausübt.
baillot. — (fr) signora presidente, i deputati comunisti ed apparentati francesi non voteranno la risoluzione abens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich merke an, nur eines der beiden länder war auf der cdu/csu-liste aufgeführt!
a questo scopo due tipi di attività devono occupare l'attenzione dell'unione in modo prioritario, in stretta collaborazione con le autorità russe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich merke auch, daß eine reihe von kollegen schon in den wahlkampf gezogen sind und das plenum nicht mehr voll besetzt ist.
vedo inoltre che diversi colleghi sono già impegnati nella campagna elettorale e che i posti in aula non sono più tutti occupati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
angela und paul gingen näher an den ofen heran. ,ja, ich merke es", sagte angela."
angela e paolo si avvicinarono alla stufa. «sì, è proprio così», disse angela.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und sie sprach zu ihrem mann: siehe, ich merke, daß dieser mann gottes heilig ist, der immerdar hier durchgeht.
essa disse al marito: «io so che è un uomo di dio, un santo, colui che passa sempre da noi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die präsidentin. liebe kolleginnen und kollegen, ich merke, daß das haus hier gespalten ist. gewiß habe ich das vorrecht, hier zu entscheiden ...
salisch (s). — (de) signora presidente, l'onorevole bachy si è già espresso in merito alla votazione della relazione tuckman, che ci pone di fronte allo stesso problema sorto durante l'ultima torna ta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich bezweifele allerdings stark, ob mit diesen mitteln 1994 oder gar 1995 unsere vielfältigen aufgaben und verpflichtungen finanziert werden können, und ich merke das schon jetzt an.
l'ordine del giorno reca il seguito della discussione congiunta sul consiglio europeo di edimburgo e sul semestre di attività della presidenza britannica. ca.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich merke an, daß auf diese weise nicht nur 300 000 arbeitsplätze zerstört und die forschungen entmutigt werden, sondem daß auch der verbraucher getäuscht und manchmal seine gesundheit gefährdet wird.
signor presidente, deve pur essere possibile ampliare questa unione senza svuotarla del suo significato, senza sacrificare i suoi aspetti più importanti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kranidiotis (pse). — (el) ich merke, daß der ratsvorsitzende, hen lamassoure, auf meine frage geantwortet hat.
mosiekurbahn (ppe). — (de) sembra che in un primo momento la spagna intendesse recepire questa direttiva per applicarla in occasione delle prossime elezioni comunali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich merke das aber nur an, weil es für die politik gegenüber dem europäischen bürger sehr wichtig ist, daß ein europäischer fischer sich auch direkt von der europäischen union wirtschaftlich unterstützt fühlt und nicht nur von der spanischen regierung.
vi prometto che cercherò immediatamente di indire una riunione con questo gruppo e con quattro commissari, e soprattutto che porterò loro la ricchezza dei vostri interventi e l'importanza attribuita dai rappresentanti della sovranità europea all'argo-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir sprechen uns - ich merke, wir haben auch im europäischen parlament patriarchen - auch für den antrag von frau cinciari aus, denn die geschlechtsrepräsentation allein reicht sicherlich nicht aus.
signor presidente, questo parlamento ha già con dannato l'impiego di proiettili di plastica e ripetiamo questa condanna senza riserve.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich merke, dass ihr wisst, was ich im grunde wissen müsste. doch was es ist, könnt ihr nicht sagen, weil ihr nicht wisst, dass ich nicht weiss, was es ist.
sento che tu sai quel che io dovrei sapere ma non puoi dirmi quel che è perché tu non sai che io non so che cosa sia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der bericht ist vom ausschuß für verkehr und fremdenverkehr nicht erneut geprüft worden, doch ich merke mir hier ihre heutige klarstellung an, und ich werde diese sache heute um 18 uhr in der sitzung des ausschusses für verkehr und fremdenverkehr vorbringen, damit die erneute prüfung sofort stattfinden kann.
martedì o mercoledì il commissario pandolfi sarà qui e potrebbe fare la dichiarazione di persona, cosa che preferirebbe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich merke bereits an dieser stelle an, daß ich bei der abstimmung ein technical amendment vorschlagen werde, nämlich über ziffer 14 nicht abzustimmen, denn auf hinweis aus dem ausschuß für entwicklung und zusammenarbeit kamen wir zu der meinung, daß wir diese ziffer nicht einbeziehen sollten.
all'onorevole cohen vorrei precisare - non è più in aula, mi sembra, ma comunque volevo dirglielo -che la rappresentanza dei paesi della comunità europea nel laos si è recentemente accresciuta con quella della francia. la francia ha ora un ambasciatore nel laos e c'è un ambasciatore del laos a parigi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch jetzt läßt man sich auf einen kom promiß ein, durch den in wichtigen bereichen vielleicht nur sechs monate abgedeckt sind. das finde ich merk würdig.
e si sceglie proprio questo momento per destabilizzare dal punto di vista del bilancio le politiche già seguite, complicando ulteriormente il processo da portare avanti!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ob du aber in deinem herzen sagen würdest: wie kann ich merken, welches wort der herr nicht geredet hat?
se tu pensi: come riconosceremo la parola che il signore non ha detta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.