Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betrifft: kraftstoffpreise
oggetto : « colle da carta a base di resina emulsionata »
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kraftstoffpreise bilden mit die basis der preispyramide.
i prezzi dei carburanti sono alla base della piramide dei prezzi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
betrifft: plötzliches ansteigen der kraftstoffpreise in frankreich
questo smantellamento comporta, in un periodo di nove mesi, una riduzione complessiva di circa 8 punti, il che naturalmente non può non dar luogo ad ulteriori considerevoli perdite a svantaggio degli agricoltori tedeschi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maßnahmen zugunsten des agrarsektors infolge des anstiegs der kraftstoffpreise
27/1997 — norme concernenti l’accelerazione amministrativa per l’avvio di piccole imprese (sicilia)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
schrittweise erhöhung der kraftstoffpreise zur kompensation von tariferhöhungen für öffentliche verkehrsmittel.
graduale aumento del prezzo della benzina per neutralizzare i previsti aumenti delle tariffe dei trasporti pubblici.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
neue route alte route duzierung der frachtmengen führte, und die steigenden kraftstoffpreise.
nuovo percorso vecchio percorso
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die erstverkaufspreise für fisch stagnieren selbst in zeiten außergewöhnlich schwankender kraftstoffpreise wie 2008.
nel complesso i prezzi di prima vendita del pesce si sono mantenuti stabili, anche in periodi di eccezionali oscillazioni del costo del carburante, come nel 2008.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
durch den jüngsten anstieg der kraftstoffpreise haben sich die betriebskosten für fischereifahrzeuge deutlich erhöht.
il recente aumento dei prezzi del carburante ha inciso in modo significativo sui costi operativi dei pescherecci.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die derzeitigen schwierigkeiten in der fischwirtschaft haben sich durch den jüngsten anstieg der kraftstoffpreise noch verschärft.
la crisi che colpisce attualmente l’industria della pesca è stata ulteriormente aggravata dalla recente impennata dei prezzi del carburante.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gleichwohl sind die einzelnen mitgliedstaaten in unterschiedlichem maße vom anstieg der brenn- und kraftstoffpreise betroffen.
i singoli stati membri, tuttavia, hanno risentito in misura diversa del rincaro dei combustibili, che ha raggiunto il livello più alto nel regno unito (69,1%).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die studie bestätigt, dass die kraftstoffpreise häufig schwanken, in einigen ländern sogar mehrfach am tag.
lo studio conferma che i prezzi dei carburanti fluttuano frequentemente e che, in alcuni paesi, essi variano anche più volte al giorno.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ad-hoc-finanzinstrument — anpassung der flotte an die wirtschaftlichen folgen des anstiegs der kraftstoffpreise
strumento finanziario ad hoc — adeguamento della flotta alle conseguenze economiche del rincaro dei prezzi dei carburanti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der rückgang des kraftstoffverbrauchs, der zu zeiten hoher kraftstoffpreise eingeleitet wurde, setzt sich trotz niedriger kraftstoffpreise weiter fort.
il calo nel consumo di carburante, iniziato in un momento in cui il prezzo del carburante era molto elevato, continua nonostante l’abbassamento dei prezzi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der kurzzeitige abrupte energiepreisanstieg im jahre 2008 hat einen vorgeschmack darauf gegeben, wie verbraucherinen und verbraucher auf eine steigerung der kraftstoffpreise reagieren.
l’impennata dei prezzi dell’energia del 2008 ha offerto un assaggio della reazione dei consumatori a un aumento dei prezzi del combustibile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die frage nach den auswirkungen des anstiegs der kraftstoffpreise auf die fischereiindustrie ist mehrmals aufgeworfen worden, zuletzt im oktober 2004 von frankreich und im juni 2005 von belgien.
la questione delle conseguenze, per l'industria della pesca, degli aumenti dei prezzi del carburante è stata sollevata in varie occasioni, da ultimo nell'ottobre 2004 dalla francia e nel giugno 2005 dal belgio.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
8.8 um das öffentliche defizit des erdölkonlos zu verringern, erhöht die regierung ab 10. august die kraftstoffpreise um 16%.
2.7 una decisione del governatore della banca di grecia consente ai privati di acquistare, alla data di emissione del 31 luglio 1985, buoni del tesoro trimestrali, semestrali o annuali per un totale di 3 miliardi di dr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
8.6 steigende kraftstoffpreise und andere kosten, die einführung der maut und die durch die sozialvorschriften stärker eingeschränkte einsetzbarkeit der fahrer machen den straßengüterverkehr immer teurer.
8.6 se il rincaro del carburante e la lievitazione degli altri costi, l'introduzione del pedaggio ("eurovignetta", "eurobollo", ecc.)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
rückläufige kraftstoffpreise und eine rückgang des kraftstoffverbrauchs um rund 10 % zwischen 2008 und 2013 haben ebenfalls zur verbesserung der wirtschaftlichen leistung der meisten eu-flotten beigetragen.
l’abbassamento dei prezzi del carburante e la riduzione del consumo di carburante di circa il 10% dal 2008 al 2013 hanno altresì contribuito a consolidare i risultati economici della maggior parte delle flotte dell’ue.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei der prüfung der vereinbarkeit bestimmter betriebsbeihilfen macht sie folgendes sehr deutlich: „die derzeitigen schwierigkeiten in der fischwirtschaft haben sich durch den jüngsten anstieg der kraftstoffpreise noch verschärft.
esaminando la compatibilità di alcuni aiuti al funzionamento, la commissione afferma molto chiaramente: «le difficoltà in cui versa attualmente il settore della pesca sono state aggravate dal recente aumento dei prezzi dei carburanti.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
vorübergehende einstellung der flottentätigkeit aufgrund "nicht vorhersehbarer entwicklungen", wobei die durch die hohen kraftstoffpreise ausgelöste krise auch unter diesen begriff fallen sollte;
arresto temporaneo dell'attività in caso di "evento non prevedibile", estendendo tale nozione alla crisi provocata dal prezzo elevato del gasolio,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование