Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich den-
infatti, di che cosa stiamo parlando?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dennoch möchte ich den rat
la riforma non è terminata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
. ag t tr den für den auch
- og et o per tutti ha na .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kann ich den fernseher anschalten?
posso accendere la televisione?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
daher unterstütze ich den antrag.
ha facoltà di parlare l'onorevole
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im niederländischen text, und ich den ke auch in den übrigen texten, findet sich ein kleiner fehler.
poettering (ppe). — (de) signora presidente, onorevoli colleghi, desidero riassumere le posizione del gruppo del partito popolare europeo in sei
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allerdings wer den auch originalrecherchen erforderlich sein.
questi costi dovranno essere calcolati e, se il servizio è parte di una più grande organizzazione, sarà necessario un bilancio di previsione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte besonders Änderungsantrag 12 hervorheben, den auch frau klamt angesprochen hat.
desidero evidenziare in particolare l' emendamento n. 12, trattato anche dall' onorevole klamt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
l 274 vom tschechoslowakei, den, auch quadra ursprung in den rahmen des anti-
la 18a sessione (3) del gruppo intergovernativo della fao sulle fibre dure si è tenuta ad arusha, in tanzania; vi hanno partecipato un rappresentante della commissione e cinque stati membri della comunità, nonché gli stati uniti, unico paese importatore presente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
drei forderungen erscheinen besonders wichtig und wer den auch entsprechend in dem bericht herausgestellt.
uno dei commenti espressi in seno alla commissione per le petizioni - ne parlo poiché il mio collega, l'onorevole fitzsimons, non è presente - riguardava l'assenza di riferimenti alle petizioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit wer den auch für dieses gewerbe vollständige binnenmarkt
ma sono certa di poter contare a tal riguardo sul
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies ist ein ansatz, den auch die nda nun umsetzen will.
si tratta di un approccio che la nda si è ora impegnata ad attuare.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
auf den auch im zusammenhang mit der vergütung bezug genommen wird.
al quale si rinvia anche ai fini del trattamento economico
Последнее обновление: 2020-03-11
Частота использования: 1
Качество:
ausgebaut wer den auch die leitungen für ferngas aus tunesien und norwegen.
e previsto l'allungamento dei gasdotti che portano ¡i gas dalla tunisia e dalla norvegia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all dies geschieht zum schutz der verbraucher, den auch ich im auge habe.
noi siamo per una commissione forte, una com missione legittimata democraticamente, che svolga il ruolo di potere esecutivo della comunità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus den untersuchungsergebnissen wur den auch prognosen für eine zukünftige zunahme der nutzer hergeleitet.
sulla base di un'intervista del notiziario cordis al professor derek burke
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der handelsverkehr, den auch herr wolf vermißt, entsteht schließlich nicht von selbst.
che l'offerta sia eccessiva rispetto alla domanda è testimoniato in modo inequivocabile dal fatto che i prezzi delle nuove costruzioni hanno registrato un calo o al massimo una sta gnazione in tutti i comparti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies muß einmal gesagt wer den, auch wenn dieser sachverhalt vielen nicht gefallen wird.
e questo sceicco, questo pensatore o leader islamico ha detto: «È dovere del governo ammazzarlo».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allerdings kritisiere ich den auch schon im peus-bericht unternommenen unzureichenden versuch, über das kontrollthema hinaus allgemeine zielsetzungen mit weinbaupolitik in diesem bericht bestimmen oder gar ändern zu wollen.
nel tentativo di rendere le regolamentazioni quanto più consone ai desideri più disparati e ai vari interessi di parte, si è approntato uno strumentario talmente complesso da essere particolarmente suscettibile a frodi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus die sem grunde führt die kommission seit dem 1. januar 1982 den auch in der fragestellung erwähnten modellversuch durch, der am 23. juli 1981 vom rat beschlossen wurde.
come è noto, le norme di manutenzione sono qui estrema mente precise, ragion per cui è lecito senz'altro supporre che i competenti organi abbiano preso gli opportuni provvedimenti per fare luce sull'episodio e per evitare il ripetersi di casi del genere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: