Вы искали: lebensmitteleinfuhren (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

lebensmitteleinfuhren

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

futter- und lebensmitteleinfuhren

Итальянский

importazioni di mangimi e di alimenti

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tabelle 2: lebensmitteleinfuhren in die eu nach herkunftsland,

Итальянский

tabella 2: le importazioni alimentari dell'ue 1996 per paese d'origine un milioni di ecu

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die türkei nimmt jedoch an den eingangszollstellen noch kontrollen der lebensmitteleinfuhren vor.

Итальянский

il paese utilizza il documento amministrativo unico e la nomenclatura com binata.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten führen regelmäßige kontrollen der futter- und lebensmitteleinfuhren durch.

Итальянский

gli stati membri procedono a controlli regolari delle importazioni di mangimi e alimenti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit lebensmitteleinfuhren aus brasilien, iran und den vereinigten staaten von amerika zusammenhängende kosten

Итальянский

costi collegati all'importazione di prodotti alimentari dal brasile, dall'iran e dagli stati uniti d'america

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die eu ist der größte lebensmittelimporteur der welt und der größte marktfür lebensmitteleinfuhren aus den entwicklungsländern.

Итальянский

l’ue è il maggior importatore mondialedi alimenti e il maggior mercato per leimportazioni di alimenti dai paesi in viadi sviluppo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verfahren für lebensmitteleinfuhren (anhang iii des zweiten vorschlags des pakets).

Итальянский

delle procedure sull'importazione di prodotti alimentari (allegato iii della seconda proposta del pacchetto).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr präsident! im september 2004 hat die russische föderation den lebensmitteleinfuhren aus polen beschränkungen auferlegt.

Итальянский

   – signor presidente, nel settembre 2004 la federazione russa ha imposto dei limiti alle importazioni di prodotti alimentari dalla polonia.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in jedem fall arbeiten die zolldienste und die für die kontrolle der futter- und lebensmitteleinfuhren zuständige behörde eng zusammen.

Итальянский

in ogni modo vi deve essere una stretta cooperazione tra i servizi doganali e l'autorità competente per il controllo dell'importazione di prodotti alimentari.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gruppe "codex alimentarius" (Überwachungs- und zertifizierungssysteme für lebensmitteleinfuhren und -ausfuhren)

Итальянский

gruppo "codex alimentarius" (sistemi di ispezione e certificazione delle importazioni ed esportazioni di prodotti alimentari)

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

warnmeldungen reichen vom nachweis von salmonellen in fleisch und quecksilber in fisch über die entdeckung gefährlicher farbstoffe in gewürzen bis hin zu lebensmitteleinfuhren aus nicht zugelassenen verarbeitungsbetrieben.

Итальянский

si lanciano allarmi per la scoperta di salmonelle nella carne o l’uso di coloranti pericolosi nelle spezie, peril mercurio nei pesci o importazioni alimentari provenienti da impianti di lavorazione non autorizzati.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das erste er fordernis in diesen ländern besteht darin, die fähigkeit, sich selbst zu ernähren, zu verbessern und ihre abhängigkeit von lebensmitteleinfuhren abzubauen.

Итальянский

per raccogliere le grandi sfide economiche mondiali è indispensabile conseguire e mantenere un equilibrio tra l'approvvigionamento e la domanda di energia, a livelli ragionevoli e a prezzi sopportabili.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

darüber hinaus möchten wir erfahren, welche maßnahmen die kommission er griffen hat, um nachteilige auswirkungen der gemein schaftskontrolle auf lebensmitteleinfuhren aus unbeteiligten drittländern zu verhindern.

Итальянский

nel terrorismo c'è di tutto, dalla lotta a fini politici agli atti meramente provocatori.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(126) dies birgt die gefahr, dass die wirkung einer klassischen maßnahme wie eines wertzolls durch preiserhöhungen bei anderen lebensmitteleinfuhren ausgeglichen wird.

Итальянский

(126) da qui il rischio che gli effetti di una misura classica, quale l'istituzione di un dazio ad valorem, siano compensati dalla fatturazione di prezzi più elevati applicati ad altri prodotti alimentari importati.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir decken über 50% unseres jährlichen lebensmittelbedarfs durch einfuhren. aber wir exportieren auch große mengen an lebensmitteln und hängen insgesamt zu netto 15% von lebensmitteleinfuhren ab.

Итальянский

l'unione europea è il principale importatore mondiale di cibo, nonché uno dei massimi esportatori: ogni anno importiamo più del 50% del nostro fabbisogno alimentare, ma espor­ tiamo anche grandi quantità di cibo, così che la nostra dipendenza netta globale dall'im­portazione di generi alimentari ammonta al 15% circa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das vordringlichste ziel ist jedoch das einer starken agro-industriellen entwicklung, die sicherlich auf eine aufwertung der ausfuhren, vor allem aber auf eine verringerung der abhängigkeit des maghreb von lebensmitteleinfuhren hinauslaufen soll.

Итальянский

ma l'obiettivo da perseguire più urgentemente è quello di un forte sviluppo agroindustriale, volto certamente a valorizzare le esportazioni, ma soprattutto a ridurre la dipendenza alimentare del magreb.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die devisen, welche die entwicklungsländer an lebensmitteleinfuhren sparen, können sie nämlich für aus rüstungsgüter und dienstleistungen ausgeben; und das sind genau die bereiche, wo europa gegenüber anderen am meisten zu bieten hat.

Итальянский

per l'europa, aiutare ì paesi in via di sviluppo ad espandere la loro produzione agricola e a diventare indipendenti dalle importazioni dall'estero non è soltanto un dovere morale ma anche una questione di interessi, in quanto ¡i denaro che tali paesi non spendono per importazioni di generi alimentari risulta disponibile per l'acquisto di attrezzature industriali e di servizi: ed è precisamente in questi settori che l'europa è particolarmente competitiva.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

folgen dieses beitritts sind unter anderem ein erheblich größerer gemeinschaftlicher schafbestand sowie sonderregelungen für traditionelle britische lebensmitteleinfuhren (hauptsächlich zucker aus den commonwealth-ländern und neuseeländische butter).

Итальянский

gli agricoltori sono pagati per lasciare a maggese una parte dei terreni (il cosiddetto "ritiro dalla produzione" o "set-aside") e viene imposto un limite alla spesa agricola complessiva.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

da das ziel dieser verordnung, nämlich die gewährleistung eines harmonisierten konzepts für amtliche kontrollen, auf ebene der mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann und daher wegen seiner komplexität, seines grenzübergreifenden und — im hinblick auf futtermittel- und lebensmitteleinfuhren — internationalen charakters besser auf gemeinschaftsebene zu erreichen ist, kann die gemeinschaft im einklang mit dem in artikel 5 des vertrags niedergelegten subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Итальянский

poiché lo scopo del presente regolamento, cioè di assicurare un approccio armonizzato in materia di controlli ufficiali non può essere realizzato in misura sufficiente dagli stati membri e può dunque, a causa della sua complessità, del suo carattere transfrontaliero, e, con riferimento alle importazioni di mangimi e di alimenti, del suo carattere internazionale, essere realizzato meglio a livello comunitario, la comunità può intervenire, in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,466,700 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK