Спросить у Google

Вы искали: maschinenherstellers (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

Maschinenbau maschinenherstellers Berstorff GmbH, Hannover.

Итальянский

Aiuti d'emergenza e aiuti alla ristrutturazione Germania

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Das Dokument ist in erster Linie für die Hand des Maschinenherstellers und der Kontrollstellen bestimmt, wenn Normen fehlen.

Итальянский

Quando una norma armonizzata, il cui riferimento sia stato pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, indica dei valori, l'utilizzazione di detti valori conferisce la presunzione di conformità con la di rettiva.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Die Anbringung des Namens des Maschinenherstellers setzt nicht voraus, daß die Namen der Bauteilehersteller auf den Bau teilen beseitigt werden.

Итальянский

L'indicazione del nome del fabbricante della macchina non obbliga a cancellare i nomi dei fabbricanti dei componenti che appaiono sui sottoinsiemi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Die Schleifausrüstung eines zwei­ten Industriepartners, des deut­schen Maschinenherstellers G & N aus Erlangen, hat das Läppverfah­ren ersetzt.

Итальянский

L'attrezzatura di smerigliatura fornita da un altro partner industriale, la casa tedesca G & N di Erlangen costruttrice di mac­chine utensili, ha sostituito la lappa­tura.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

3. Die Vorschriften und Anweisungen des Maschinenherstellers, des Arbeitgebers und des für die kollektive und individuelle Sicherheit Verantwortlichen sorgfältig befolgen.

Итальянский

Attenersi in modo scrupoloso alle disposizioni e alle istruzioni impartite dal fabbricante della macchina, dal datore di lavoro e preposti alla sicurezza collettiva ed individuale.

Последнее обновление: 2019-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: DieRitterin

Немецкий

Die Geräuschemissionserklärung eines Maschinenherstellers ist ein wichtiges Werkzeug, das zu einem konstruktiven Dialog zwischen Benutzern und Herstellern bei der Auswahl der optimalen lärmarmen Maschine beiträgt.

Итальянский

La dichiarazione relativa alle emissioni di rumore resa dal produttore di un macchinario è uno strumento importante per promuovere un dialogo costruttivo fra gli utilizzatori e i produttori nell’ambito della scelta delle macchine con le emissioni più basse possibili.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: DieRitterin

Немецкий

Natürlich ist es nicht Aufgabe des Maschinenherstellers, sich davon zu überzeugen, daß die elektrische Anlage des Betriebs, in dem die Maschine aufgestellt wird, dem Stand der Technik und den lokalen Bestimmungen entspricht.

Итальянский

Il fabbricante della macchina non è, ovviamente, responsabile di ve rificare la conformità allo stato del l'arte e alla normativa locale dell'impianto elettrico della sede in cui verrà installata la macchina.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: DieRitterin

Немецкий

(35) Nach Einleitung des Verfahrens hat Belgien der Kommission gegenüber anhand von Unterlagen des Maschinenherstellers bestätigt und erklärt, dass die betreffenden Maschinen nicht leicht auf die Herstellung anderer Fasern umgerüstet werden können.

Итальянский

(35) In seguito all’avvio del procedimento, il Belgio ha confermato e precisato alla Commissione, sulla base di documenti forniti dal fabbricante di macchine, che alcune macchine specializzate non potevano essere facilmente adattate alla produzione di altri tipi di fibre.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: DieRitterin

Немецкий

2.2 Die im Maschinenbau tätigen Unternehmen zeichnen sich durch einen besonderen engen Kun­denkontakt aus, da die maschinengestützte Fertigung im Allgemeinen ein komplexes Ver­fahren ist, für das spezielle Fachkenntnisse im Maschinenbau und kontinuierliche technische Betreuungs- und Wartungsdienste seitens des Maschinenherstellers erforderlich sind.

Итальянский

2.2 Le aziende del settore meccanico sono caratterizzate da rapporti particolarmente stretti con la clientela in quanto la produzione meccanizzata è generalmente un processo complesso che richiede capacità ingegneristiche avanzate, nonché un'assistenza tecnica e una manutenzione continue da parte del fabbricante.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: DieRitterin

Немецкий

2.2 Die im Maschinenbau tätigen Unternehmen zeichnen sich durch einen besonderen engen Kun­denkontakt aus, da die maschinengestützte Fertigung im Allgemeinen ein komplexes Ver­fahren ist, für das spezielle Fachkenntnisse im Maschinenbau und kontinuierliche technische Betreuungs- und Wartungsdienste seitens des Maschinenherstellers erforderlich sind.

Итальянский

2.2 Le aziende del settore meccanico sono caratterizzate da rapporti particolarmente stretti con la clientela in quanto la produzione meccanizzata è in genere un processo complesso che richiede capacità ingegneristiche avanzate, nonché un'assistenza tecnica e una manutenzione continue da parte del fabbricante.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: DieRitterin

Немецкий

2.2 Die im Maschinenbau tätigen Unternehmen zeichnen sich durch einen besonderen engen Kun­denkontakt aus, da die maschinengestützte Fertigung im Allgemeinen ein komplexes Ver­fahren ist, für das spezielle Fachkenntnisse im Maschinenbau und kontinuierliche techni­sche Betreuungs- und Wartungsdienste seitens des Maschinenherstellers erforderlich sind.

Итальянский

2.2 Le aziende del settore meccanico sono caratterizzate da rapporti particolarmente stretti con la clientela in quanto la produzione meccanizzata è in genere un processo complesso che richiede capacità ingegneristiche avanzate, nonché un'assistenza tecnica e una manutenzione continue da parte del fabbricante.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: DieRitterin

Немецкий

In dem Vorschlag sind allgemeine und besondere Übergangszeiträume vorgesehen, um den Motoren- und Maschinenherstellern sowie den Verwaltungen eine ausreichende Vorlaufzeit einzuräumen.

Итальянский

La proposta prevede periodi transitori generali e specifici al fine di accordare un intervallo di tempo sufficiente ai costruttori di macchine e di motori, nonché alle amministrazioni.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: DieRitterin

Немецкий

(59) Deutschland vertritt die Auffassung, dass die Testphase für die Pilotanlage Sovello1 so kurz war, weil die branchenübergreifend übliche Trennung zwischen Investitions- und Betriebsphase (Einstellung von Fachkräften, enge Zusammenarbeit mit den Maschinenherstellern, frühe Lieferverträge für Produktionsmaterialien und Ersatzteile, räumliche Trennung zwischen Zell- und Modulfertigung) nicht vollzogen wurde und weil das gesamte Projekt sehr gut geplant war.

Итальянский

(59) La Germania sostiene che la fase di test per l'impianto pilota Sovello1 era stata così breve perché, diversamente dalle procedure comuni a tutti i settori, non vi era stata separazione tra la fase d'investimento e la fase operativa (assunzione di personale specializzato, stretta collaborazione con i produttori dei macchinari, contratti di fornitura tempestivi per materiali di produzione e pezzi di ricambio, separazione degli spazi per la produzione delle celle e dei moduli) e perché la pianificazione dell'intero progetto era stata ottimale.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

2.2 Die im Maschinenbau tätigen Unternehmen zeichnen sich durch einen besonderen engen Kundenkontakt aus, da die maschinengestützte Fertigung im Allgemeinen ein komplexes Verfahren ist, für das spezielle Fachkenntnisse im Maschinenbau und kontinuierliche technische Betreuungs- und Wartungsdienste seitens des Maschinenherstellers erforderlich sind.

Итальянский

2.2 Le aziende del settore meccanico sono caratterizzate da rapporti particolarmente stretti con la clientela in quanto la produzione meccanizzata è in genere un processo complesso che richiede capacità ingegneristiche avanzate, nonché un'assistenza tecnica e una manutenzione continue da parte del fabbricante.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

) Zwei Arten von Versuchen wurden in Zusammenar beit mit den Maschinenherstellern durchgeführt: Wirksamkeit des Produkts und Eignung für die Maschinen.

Итальянский

«I bagni vengono alterati abba­stanza rapidamente dalla successione di elementi ferrosi e non ferrosi», viene preci­sato.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

2003/10/EG festgelegten Tages-Lärmexpositionsgrenzwerte, nicht mit den von Maschinenherstellern angegebenen Geräuschemissionswerten verglichen werden können.

Итальянский

Dev’essere chiaro che i valori limite di esposizione che devono essere rispettati dai datori di lavoro, come i valori di esposizione giornaliera che fanno scattare l’azione di cui alla direttiva 2003/10/CE sul rumore, non possono essere confrontati coi valori di emissione di rumore indicati dai produttori delle macchine.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Da diese Forschungen oft auf Drängen der Arbeitnehmer und immer in enger Zusammenarbeit mit den Betreibern und den Maschinenherstellern durchgeführt werden mußten, fanden sie im

Итальянский

E chiaro, comunque, che taluni mezzi di lotta contro le polveri sono stati messi a punto per metodi di coltivazione oggi scomparsi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Der Ausschuß scheint damit zu fordern, daß die Vergabe einer Nummernserie von den Maschinenherstellern auf die während ei nes Kalenderjahres hergestellten Produkte begrenzt wird.

Итальянский

Apparentemente, dunque, il comitato ri chiede che i fabbricanti di macchine limitino l'attribuzione di una serie di numeri ai prodotti fabbricati in un anno di calendario.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Die gewonnenen Ergebnisse wurden so aufgearbeitet, dass sie den Ingenieuren bei den Kohleproduzenten und auch den Ingenieuren bei den Maschinenherstellern die jeweils gewünschte und erforderliche Hilfe bieten.

Итальянский

I risultati ottenuti sono stati opportunamente elaborati per essere forniti ai tecnici minerari e agli ingegneri che operano presso i costruttori delle attrezzature nel rispetto delle rispettive esigenze.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Diese Erläuterungen wurden im Hinblick auf mögliche Fragen von Maschinenherstellern, ihren Vertretern und Maschinenbenutzern von Beamten mit Ingenieursausbildung erarbeitet, die die Entstehung der Richtlinie von der Vorbereitung über die Arbeiten im Rat, in parlamentarischen Ausschüssen, im Wirtschafts- und So zialausschuß bis hin zu ihrer Verabschiedung aktiv verfolgt haben.

Итальянский

Questi commenti sono stati elaborati da funzionari aventi una formazione tecnica, che hanno partecipato a tutti i lavori (lavori preparatori e in sede di Consiglio, di commissioni parlamentari e di Comitato economico e sociale); essi sono rivolti ai destinatari della direttiva e sono stati elaborati in base alle domande che i fabbricanti, i loro mandatari o gli utilizzatori delle macchine potrebbero porsi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK